-
英语畅谈中国文化50主题--46:理想男人
人为逃避责任而找的借口。无论如何,嫁这样的洋男人,得到的是小礼物,失去的却是终生依靠。除非你做中国文化好了独自面对所有难题的准备。像那位嫁给美国人的女孩,对她来讲,不论是心力还是体力,都有太多的不确定因素了。 B:所幸的是,中国男人也开始为他们的女友买礼物了。这就是为什么情人节的鲜花卖出天价的原因。 A:你似乎是说中国的男人比洋男人完美许多,也可靠许多。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
英语畅谈中国文化50主题--37:狗的名声
顾好自己的狗每天都要出去遇狗,可是他们却任由自己的狗到处排泄。这种情形之下,“臭狗屎”不再是咒骂,而成为现实,不小心就会踩到。这中国文化就是越来越多的人讨厌狗的原因。不幸的是,一些狗主人似乎并没有意识到这些问题。 A:我听说有些人一怒之下在小区的草地上下毒杀那些可怜的狗。在云南省的一个县曾经扑杀了5万只狗。2006年仅北京就有7万人被狗咬伤,全国患狂犬病的人数急剧上升。 B:不幸的是,狗主人的过失全部由狗承担了。事实上,那些贬损狗的词汇,从来都不是用来骂狗而是用来指人的不良行为的。对可怜的狗来说,这也算扯平了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
英语畅谈中国文化50主题--43:英语,敲门砖
English as a Door Opener英语,敲门砖文化碰撞 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ A: Many people still remember Zhang Ziyi’s poor English at an Oscar ceremony several years ago. It has become a permanent embarrassment to her. B: People such as Joan Chen who went
-
英语畅谈中国文化50主题--08:江里的两条船
Two Boats in the Yangtze River 江里的两条船 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ 8. Two Boats in the Yangtze River A Norwegian was told by his Chinese friend that figuratively the Yangtze River has two boats, one called fame, and the other wealth. He said
-
英语畅谈中国文化50主题--01:重新发现孔子
起了重视。这也许与中国经济的高速发展所带来的各种政治、文化,以及环境等问题的巨大挑战有关。个人主义在商品社会中的极端发展,对社会的和谐与进步构成威胁,必须寻求另一种价值观来取得平衡。而孔子的学说恰好提倡以“礼”来中国文化处理人际关系及与自然的关系,对于和谐社会的构建大有益处。 B:有道理。正如一位学者所说:21世纪的生存问题,必须回到25个世纪之前孔子的智慧中去寻求解决的答案。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
新书试读:《中国文化拓展教程》(英文版)
[cn]《中国文化拓展教程》(英文版)[/cn] 作者:薛荣 出版社:高等教育出版社 出版时间:2013年9月 内容简介:本书以通俗易懂的英文对中国文化的重要层面进行了系统有重点的介绍。主要内容包括中国历史、地理概况、民族构成、语言文字、传统哲学、古典文学、传统教育、书法绘画、科学技术、中医中药、工艺美术、园林建筑、风俗习惯、中华美食、自然遗产等。 作者介绍:薛荣,男,博士、教授,硕士生导师,主要研究方向为语言测试学,现任常州大学外国语学院院长。 1989年毕业于西北师范大学外语系英语专业,获文学学士学位。1997年毕业于上海交通大学外国语学院,获文学硕士学位,2009年获上海外国语大学英语
-
英语畅谈中国文化50主题--24:中国人的待客之道
就是中国人的待客之道:把最好的东西拿出来招待客人。西方人并不如此。他们不会在客人到来后还在厨房中忙碌,他们的目的是交流而不是表现待客的热情。 B:中国人非常友好,所以才会用最好的东西招待客人。但这样一来,家人跟着受累,客人也不自在。一百多年前,一位美国人在他的书中写道:中国人待人热情的目的通常是为了表现自己懂礼节,而并非想使客人满意。主人执意生火为客人沏茶,而不在乎客人是否被烟呛着,因为他至少树立了待客有礼的形象。 A:这是一百年前的情形,现在有所不同。更多的人已经懂得,自在随意比过分礼貌要好得多。也有例外:去年,我到一个富裕的南方村庄去采访,请主人给我们一杯当地特有的茶。她热情地为我们上了茶,然后向我们每位收了10元钱作为服务的报偿。经济发展了,中国人也有了金钱意识。你不适应传统的待客之道,它中国人的待客之道 以机智幽默的对话将中国文化也许很快就不复存在了。 B:我该为此庆幸还是遗憾呢? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
英语畅谈中国文化50主题--27:中国人姓名的含意
Meanings in a Chinese Name中国人姓名的含意 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ A: Unlike in a Western name, the family name in a Chinese name comes before the first name. There are also meanings in a Chinese name. B:That's correct. The meanings in a Chinese name
-
英语畅谈中国文化50主题--07:琉璃瓦与宫廷建筑
Glazed Tiles and Imperial Architecture 琉璃瓦与宫廷建筑 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ 7. Glazed Tiles and Imperial Architecture I went to the Forbidden City on Sunday. It was a beautiful day with a blue sky and white clouds. The yellow tiles look gorgeous.
-
英语畅谈中国文化50主题--31:茶还是咖啡?
Tea or Coffee? 茶还是咖啡? 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ Did you pay any attention to President Hu Jintao’s visit to the United States in April 2006? Of course, I did. His first stop was in Seattle. He was invited to Bill Gate’s luxurious home as the guest