《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于英拉渎职案开审 或将陷10年囹圄一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:
Former Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra has pleaded not guilty in a brief hearing at the start of her trial on charges of negligence.
She faces up to 10 years in prison if found guilty of dereliction of duty over her role in a controversial rice subsidy scheme.
She told crowds outside the court in Bangkok she would prove her innocence.
Ms Yingluck was forced to step down last year shortly before a military coup.
She maintains that the charges she faces are intended to keep her out of politics. The next hearing in the trial has been scheduled for 21 July.
Meanwhile her brother, Thaksin Shinawatra - himself ousted as prime minister by a previous coup in 2006 - has made a rare public appearance in Seoul, South Korea, saying he believed "democracy will prevail" in Thailand.
 
KEY POINTS:
Yingluck Shinawatra  英拉·西那瓦,泰国前总理,国防部前部长,著名企业家。2011年8月5日,在第24届国会下议院第二次会议上当选为泰国第28位总理,成为泰国历史上首位女性政府首脑。2014年5月7日,泰国宪法法院裁决英拉滥用职权罪名成立,解除其总理职务
negligence 这里是指失职、渎职 下面有一个同义的表达dereliction of duty
rice subsidy scheme 大米收购项目是英拉上台之初开始实施的一项政策。从去年起,这一以高于市场价格收购大米的政策被批评导致国家财政亏空,并滋生大量腐败。
Bangkok 曼谷是繁华的国际大都市,融合东西方文化、包罗万象的“天使之城”。是贵金属和宝石的交易中心。经济占泰国总量的44%,曼谷港承担着泰国90%的外贸。曼谷旅游业十分发达,被评选为2013全球最受欢迎旅游城市。
Thaksin Shinawatra 他信·西那瓦是第四代泰国华裔客家人,知名企业家,泰国前总理。2001年2月9日,他信当选为泰国第23任总理,成为泰国史上第一位任期满四年的总理,也是第一位通过选举连任的总理。2006年9月19日,泰国军方发动政变,被迫下台,流亡海外。
 
REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

泰国前总理英拉·西那瓦因被控渎职而受审,虽现身一个简短的听证会,但审讯刚开始,英拉就表示自己无罪。
如果认定她在颇具争议的大米补贴项目中玩忽职守,她将面临最高十年的监禁。
在曼谷的法庭外,英拉小姐对民众说她将证明自己是清白的。
去年军事政变之前,英拉被迫下台。
她坚持认为她所面临的控告意在让她离开政坛。 该案的下一场听证会已定于7月21日召开。
同时,鲜有露面的他信·西那瓦也在韩国首尔出现在公众面前,称他相信“民主将遍及”泰国。他信是英拉的哥哥,2006年因上一次政变而被赶下台。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>