The notion of love conquering all never rang truer than for former high school sweethearts Betty Hove, 85, and John Grosch, 87. According to ABC News, the couple, who met in California when Grosch was working at a grocery store, lost touch after Grosch enlisted in the Navy during World War II. Thanks to the wonders of modern technology, Hove recently reconnected with her former flame just in time for Valentine's Day.

"I never got over this guy. He was always tucked away in the corner of my heart," Hove told an ABC affiliate. Watch the above video to hear more about their planned reunion.

And this isn't the only adorable story of reunited high school sweethearts popping up in the news today: The New London Patch reports the heartwarming story of 57-year-old Danny Rakow and 56-year-old Teresa Bianco (now Teresa Rakow), who first met at a high school dance. 40 years later, Teresa found Danny on Facebook and began corresponding to catch up. They fell madly in love all over again and two years later, the couple got engaged. Click here to see their photos from then and now.

There are also a few celebs who have teenage romance stories of their own. Despite achieving fame, Jon Bon Jovi, Eli Manning, and LeBron James are just a few of the select group who ended up with their high school sweethearts.

相关中文报道

据英国媒体报道,1938年,苏格兰15岁少年约翰便与13岁少女马莉恩相恋,然而这段懵懂恋情刚刚萌芽便随着二战爆发而不幸夭折。约翰随后去了非洲,二战结束后回到英格兰定居。马莉恩一直留在苏格兰家乡,成了一名助产士。两人后来分别组织了家庭。马莉恩婚后到加拿大定居。

虽然她与初恋情人约翰远隔大西洋,可是两人多年来一直保持着定期通信联系。去年,约翰的妻子在久病后去世,于是他主动提出,与业已移居加拿大的“少年恋人”、现年83岁的马莉恩“再续旧缘”,此时后者同样也是老来丧偶。约翰在远赴加拿大进行为期4个月的“考察”后发现,虽然分别了那么久,两人依旧那么情投意合。日前,现年85岁的约翰和现年83岁的马莉恩在相恋了70年后终成眷属。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。