上周六,“美队”克里斯·埃文斯和“灰姑娘”莉莉·詹姆斯被拍到在伦敦共度良宵。

为了谨慎起见,两人在深夜返回埃文斯住的酒店时,埃文斯走了前门,詹姆斯走了后门,可惜还是被镜头捕捉到。

看来强如美队,也还是不能逃脱狗仔队呀!(剿灭Hydra的工作应该交给狗仔队)

Chris Evans and Lily James were spotted enjoying each other's company together late in London on Saturday. The two visited the Mark's Club in Mayfair and shared a taxi together, according to photos published by The Daily Mail.
克里斯·埃文斯和莉莉·詹姆斯被发现在周六深夜在伦敦享受彼此的陪伴。根据《每日邮报》发布的照片,两人先去了梅费尔区的Mark俱乐部,然后共同乘坐了一辆出租车。

James, 31, wore a red dress with brown heels under a navy trench coat for the evening while Evans, 39, wore an all-black suit with grey boots.
31岁的詹姆斯身着一件深蓝色的风衣,里面是一席红色长裙,脚踩棕色高跟鞋。39岁的埃文斯身着黑色西装,搭配灰色的靴子。

While the Mamma Mia! Here We Go Again actress lives in North London, the Knives Out star had been isolating stateside before heading to London, where several film and television projects have resumed production.
这名出演《妈妈咪呀2》的女演员住在北伦敦,而这名《利刃出鞘》的男演员在抵达伦敦前在美国隔离,那里他的几个影视项目已经恢复拍摄了。

Reps for both actors could not immediately be reached for comment.
目前,媒体联系不上双方的代理人以获取回复。

James was last linked to actor The Crown actor Matt Smith, 37, who she reportedly split from in December. They first started dating in 2014.
詹姆斯最近的一次恋情是和《王冠》的演员,37岁的马特·史密斯。据报道他们已经在去年12月分手了。他们是在2014年开始约会的。

Evans was last linked to actress Jenny Slate, who he met while making the 2017 film Gifted.
詹姆斯最近的一次恋情则是和在《天才少女》中认识的珍妮·斯蕾特。

你觉得“美队”和“灰姑娘”般配吗?