Madison欺骗了PJ的感情

 

Hints:

Madison

Pizza Pirate

Kwikki Chikki

 

由于是口语,难免有口误及吐字吞吞吐吐重复,吞吞吐吐以及重复处无需听写。

说话人改变时请换行听写;

记得句首大写,句末标注标点符号;

维维酱也可能无法分辨音频中的某些连读,敬请谅解~ ^_^

Hey what're you doing here?
I'm between deliveries but I really wanted to say something to you. First I'm like totally psyched that you're my girlfriend.
Great. Anything else?
Well yeah. I was just thinking that we should be spending a little less time together. You know so we still have time for friends.
Works for me.
Not starting right now. Madison what's going on?
Nothing.
Gotta get to work babe.
Who's that?
Nobody.
See you later babe. Nice hat.
Thanks. You too. Who was that?
Just the pizza delivery guy.
Really? Don't they usually deliver pizzas to your house not from your house?
I don't...
And don't they usually not kiss the customers and call them babe? You were cheating on me with Pizza Pirate.
Oh well actually I was cheating on Pizza Pirate with Kwikki Chikki.
That's it. We're through.
Are you breaking up with me?
Unless you promise never to see him again.
Yeah we should probably break up. He gave me a whole bunch of coupons.

咦,你来做什么?
我正在送外卖途中,不过我真的想跟你说些事。第一,我真的由衷地开心你是我的女朋友。
那很好啊,还有呢?
那个,我在想啊。我们是不是可以减少一些相处的时间呢?这样我们可以留一些时间给各自的朋友。
我同意。
又不是要现在就开始,梅迪森,怎么回事啊?
没什么。
我得去工作了,宝贝。
那是谁?
没人啊。
下次见,宝贝。帽子很赞。
多谢。你的也不赖。那人是谁啊?
只是来送披萨外卖的。
是吗?他们不是应该把披萨送到你家,而不是从你家送出去啊。
我不是…
他们也不会去亲顾客,还管顾客叫做“宝贝”吧。你瞒着我和海盗披萨店的人搞上了。
错了,其实我是瞒着海盗披萨男和咕唧炸鸡男搞上了。
那够了,咱俩完了。
你是要和我分手吗?
除非你答应我再也不见那个人。
那我们还是分手好了。他送给我了一大堆的优惠券呢。