环保《难以忽视的真相》主题歌I Need to Wake Up中英对照
《不
能忽视的真相》主题歌歌词翻译
I Need to Wake Up
by Melissa Etheridge
Have
I been sleeping?
I’ve been so still
Afraid of
crumbling
Have I been careless?
Dismissing
all the distant rumblings
Take me where I am
supposed to be
To comprehend the things that I can’t see
我是一直睡着的么?
面对崩塌,满心恐惧地屏息静气
我是那么不小心么?
居然可以,忽略了不远处
的雷鸣
带我去到我该去的地方
让我把看不见的一切,看个分明
Cause I need to move
I
need to wake up
I need to change
I need to shake up
I
need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been
asleep
And I need to wake up
Now
因为我必
须行动起来
我必须觉醒
必须有所改变
必须撼动一切
必须要直言不讳
否则就支离破碎
我已沉睡太久
此刻
我
必须觉醒
And as a child
I danced like it was 1999
My
dreams were wild
The promise of this new world
Would be mine
Now
I am throwing off the carelessness of youth
To
listen to an inconvenient truth
当我还是
年幼懵懂
像世纪末般狂欢舞蹈
做着无边无际的梦
信誓旦旦
说新世界由我掌控
如今我褪去年少轻狂
倾听一个难以忽视的真相
That
I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to
shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve
been asleep
And I need to wake up
Now
因
为我必须行动起来
我必须觉醒
必须有所改变
必须撼动一切
必须要直言不讳
否则就支离破碎
我已沉睡太久
此
刻
我必须觉醒
I am not an island
I am not alone
I
am my intentions
Trapped here in this
flesh and bone
我不是一座孤岛
我不是一个人苦苦寻找
囚
禁在这骨肉之躯中的
是我的远大抱负和目标
And I need to move
I need to
wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s
got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now
因为我必须行动起来
我必须觉醒
必须有所改变
必须撼动一切
必须要直言不讳
否则
就支离破碎
我已沉睡太久
此刻
我必须觉醒
I want to change
I need
to shake up
I need to speak out
Oh, Something’s got to break up
I’ve
been asleep
And I need to wake up
Now
必须有所改变
必须撼动一切
必须要直言不讳
否则就支离破碎
我已沉睡太久
此刻
我
必须觉醒