好莱坞“海地赈灾义演”视频完整版(上)


More than 100 of the world's biggest stars took part in a charity event to raise money for the millions of people affected by the Haiti earthquake.

百余名大牌明星在慈善演出上济济一堂为海地大地震中的受难的百万灾民筹集善款。

Fantastic Mr Fox star George Clooney hosted the Hope For Haiti Now telethon, which was broadcast all over the world.

《了不起的狐狸先生》中的男主角乔治·克鲁尼是当晚的主持人,这档《现在给海地希望》在全球范围内播出。

Taylor Swift, Rihanna and Madonna all performed on the night, while the Jonas Brothers were among the stars answering phones to take people's donations.

著名音乐人泰勒·斯威夫特、瑞哈娜以及麦当娜都在当晚为赈灾义演,而乔纳斯兄弟则同其他明星一起接听人们的募捐电话。


好莱坞“海地赈灾义演”视频完整版(下)



All the money raised will go to relief organisations, like the Red Cross.

所有筹集得来的款项都将交付红十字等国际援助机构。

It's thought three million people have been affected by the earthquake, including 1.5 million who are now homeless.

截稿为止,已有三百万人遭受地震影响,其中就有一百五十万人无家可归。

The official death toll has also risen, to 110,000 people.

官方报道的死亡人口数字也已经上升到11万。

George Clooney was one of the organisers of the two-hour Hope For Haiti Now event and said everyone needed to do what they could to help.

乔治·克鲁尼是这档2小时《现在给海地希望》义演节目的组织者之一,他表示所有人都应该竭尽全力给予灾民帮助。

"It's a big world out there, and we all have a lot of responsibility to look out for people who can't look out for themselves," he said.

他说:“地球村是个大家庭,我们有责任帮助那些无助的人们。”