《暮光之城》系列续集《新月》的导演Chris Weitz在近日采访中表示这一部电影“会是有史以来最催泪电影”。

在接受《人物》杂志的采访中,Weitz说他希望片中的浪漫桥段能引起观众们感情上的共鸣。

“我们都尽力将电影中的浪漫桥段传递给观众,我希望它能够是有史以来最为催泪的电影,如果可能的话。”

至于电影中的几位大明星,他则表示:“我知道他们的工作十分棘手,不单单要演绎他们饰演的角色,还要在时刻将自己的生活暴露在公众面前。但我觉得他们处理得很好。他们都是很聪明的孩子——能这么说是因为我都40岁了——他们都很有头脑。所以他们不会被名利迷了眼的。”


看暮光之城学英语Twilight之一 投奔父亲


'New Moon' director Chris Weitz has said he hopes the latest film in the 'Twilight' saga "will produce more tears than any movie before".

Speaking to People magazine, Weitz said that he hoped that the romantic scenes would prove emotional for audiences.

"We've tried our best to deliver on the romantic scenes in the film, and I would like to be able to produce more tears than any movie before, if possible."

Referring to the stars of the movie, he said: "What I've realised is that they have a very tough job - not just playing the characters that they play, but living lives that are now very much under scrutiny all the time."

"I think that they handle it very well really."

"They're smart kids - I can say that because I'm 40 - and they've got good heads on their shoulders. So they'll be all right."

口语重点:
have a good head on shoulders
【英英解释】to have common sense; to be sensible and intelligent.
【中英解释】聪明,有头脑


暮光之城影视专题 看Twilight系列学英语