家喻户晓的哈利波特(饰演者丹尼尔),被施阿瓦达索命( Avada Kedavra) 死咒,都未曾死去的哈利波特,在新的电影《瑞士军人》里终于死了。而且死的灰常彻底,从始至终扮演一具尸体。熟悉丹尼尔·雷德克里夫的影迷都知道,继《哈利·波特》之后,丹尼尔所饰演的电影是一个比一个奇葩,这一部更是“坑”前绝后。我们先来看看这部奇葩的新片外媒是怎么报道的:

His latest film role in quirky indie film, Swiss Army Man, garnered a lot of attention after it was revealed Daniel Radcliffe played a farting corpse. 
在透漏出丹尼尔·雷德克里夫要在离奇的独立电影《瑞士军人》中扮演了一个放屁尸体后,他最新的电影角色受到了广泛关注。

And now the trailer for the controversial film has been released ahead of it's July 1 release in the US. Starring alongside Paul Dano, the 26-year-old's character is worlds away from Harry Potter as he plays a corpse like being that still retains some essence of life.
现在这部有争议的电影的预告片已经提前公布(于7月1日美国上映)。和保罗·达诺一起主演的这位26岁的演员他扮演了一具尸体但貌似仍然保留了一些生命的本质,而这都已经与哈利波特大相径庭。

The trailer opens on Paul's character Hank attempting to commit suicide before noticing the body of Manny (Radcliffe) on the beach. Whilst the trailer does not give too much away, Hank is seen befriending Manny, both seemingly giving each other a new lease of life.
预告片始于保罗饰演的角色汉克正试图自杀,却注意到在海滩上(Radcliffe)曼尼的尸体。然而,预告片并未透漏很多,汉克待曼尼如友,而双方看似都让彼此重获新生。

两人见面不久,曼尼吐出的淡水让汉克久旱逢甘霖喝了个痛快(呃)。

曼尼僵硬又不怕疼(他已经死了当然不怕疼),汉克把他当成电锯,砍大树像砍瓜切菜。

气体从菊部排出,点火就成了火箭。

挤压尸体内的腐败气体,填弹后曼尼还能变成机关枪和钩枪。

又可以当成汽艇驰骋。

在这部《瑞士军人》电影中,丹尼尔更像是一把多功能的瑞士军刀,而保罗·达诺也是用的得心用手,脑洞大开,让人叹为观止。小编只能说世界发展太快,我都快跟不上节奏了。

我们来看一下官方对这部电影的介绍
Here’s the official synopsis for the movie:
Hank (Paul Dano) is stranded on a deserted island, having given up all hope of ever making it home again. But one day everything changes when a corpse named Manny (Daniel Radcliffe) washes up on shore; the two become fast friends, and ultimately go on an epic adventure that will bring Hank back to the woman of his dreams.

【语言点解析】
① “synopsis ”的意思是“梗概,大纲,大意”,文中可以理解为“剧情简介”。例如:Synopsis: The story of three people who are touched by death in different ways.剧情简介:故事讲述三个人以不同方式接触到死亡的故事。
② “corpse”的意思是“尸体”,还有种说法是“dead body”。动画片僵尸新娘用英语就是“corpse bride”。
③ “stranded ”意思是“搁浅的,陷入困境的,滞留的”,例如:Some people never leave home but find they are stranded by a shift in borders.有一些人从未离开家,但却发现自己因为边界的变迁而滞留下来。
④ “washes up”的意思是“洗去,洗掉;洗手洗脸;洗餐具”但文中的意思是“被冲上岸”。例如:The environmental damage is slowly coming into view, as oiled birds wash up on the coast. 随着沾满油污的海鸟被冲向海岸,事故对环境的破坏开始缓缓显现出来。
⑤ “ultimately ”的意思是“最后,最终,根本”,例如:The committee ultimately adopted his suggestions. 委员会最终采纳了他的建议。
⑥ “an epic adventure”的意思是“一场史诗般的冒险”,例如:Tonight, I cannot help but marvel at how far we have come together. 今晚,我不禁对双方交往的长足进展感到惊叹。

说起我们丹尼尔那心也真是大,为了摆脱和“哈利波特”画上等号的角色限定,他算是业界第一敬业第一拼的英国男星了……啥角色都往自己这揽,一个赛一个新(qi)奇(pa),节操啥的早让狗吃了。让我们细数一下丹尼尔的这些年吧,以下多图预警==

《我的孩子杰克》My Boy Jack(2007)

严肃的一战片,造型高亮了,看了这剧照也是恶意满满,丹尼尔本来就不咋高的个子更较小了==旁边的女士反而更高挑了==

《黑衣女人》The Woman in Black(2012)

据说是恐怖片,造型略复古……嘿哈利,你手里那魔杖有点粗啊==

《一位年轻医生的笔记本》A Young Doctor's Notebook(2012)

来了来了,人格分裂梗,主角一个医生非要2个人来演——因为主角经常幻想年轻时候的自己不停跟自己说话啊!!!丹尼尔当然是医生的“心魔”了,况且医疗剧你们懂得,不见点血怎么可能,大量直白血腥场面,各种胆子小的慎点==

B站第一季合辑://www.bilibili.com/video/av538170/

《复仇之角》Horns (2013)

又一部奇幻惊悚悬疑片,各种粗口、暴力、血腥、情色及黑暗的人性……脱离了魔法世界的小男孩,直接变成魔物了==

《杀死汝爱》Kill Your Darlings (2013)

我们的小哈利终于走上了不脱不成名,不基不入戏的不归路了……这次丹尼尔饰演了文学巨匠金斯堡,不过好像用力过猛,一部搅基片大家都一边惊呼“丹尼尔的大光腚”一边惊艳了金发德哈恩,出彩的都是别人,没自己啥事……另外动图就不多放了,大家自己找片看吧,否则英语君要被诟病18X了

B站观看地址://www.bilibili.com/video/av995736/(你需要特殊的观看技巧)

说了那么多,对这个新片还是颇为期待的。因为丹尼尔总是马不停蹄的带给我们新鲜感,进击的丹尼尔~电影版The walking dead我们要看要看!

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。