Over the weekend, Zootopia joined the ranks of all-animal animations created by Disney, and certainly made its own mark on the genre by showing animals living in a world just like ours.
上周末,《疯狂动物城》加入了迪斯尼创作的全动物动画排行榜,当然通过展示像我们一样生活在世界上的动物,这部作品在这一类型的动画中做出了自己的成绩。

Even if you've seen the film once, you'll probably want to see it again, not just because it's brilliant (which it really is) but because despite having only been in theaters for less than a week, it's already being hailed as the 'most Easter Egg-packed' Disney movie EVER.' said Director Byron Howard.
虽然已经看过这部电影,但你很可能会想再看一次,不只是因为影片的精彩(这是事实),更因为这部影片上映不到一周,就被誉为“复活节彩蛋”最多的迪斯尼电影。”本片导演拜恩·霍华德如是说。

On to the Easter Eggs! Did you spot them all?
来看一下复活节彩蛋吧!你找到所有的彩蛋了吗?

1. Sign gags
1、标志笑料

"There is signage all over the movie. With crazy amounts of puns. There’s literally hundreds of signs, and the guy who was doing them… he was an uncontrollable pun master. His name is Marty. He’s got a problem! He went bananas. Every sign you see is Marty’s doing. … You will enjoy it."
“电影里到处是招牌。双关语巨多。简直有数以百计的招牌,还有这位正在做招牌的小伙子……他是一位出色的双关语大师。他叫马蒂。他问题大了去了,他疯了!你看到的每个招牌都是马蒂的杰作……你会喜欢的。”

2. Silly puns
2、荒唐的双关语

There are lots of these hidden in the movie too, including some punny takes on upcoming Disney movies: Mewana (Moana), Giraffic (Gigantic), and Floatzen 2 (Frozen 2).
电影里也有很多隐藏的双关语,包括尚未上映的迪斯尼电影中的一些双关语,如Mewana (《摩阿娜》)、Giraffic (《巨兽》)以及Floatzen 2 (《冰雪奇缘2》)。

3. References to other movies
3、致敬其他电影

We see Aladdin's lamp tucked away on a shelf, a villain wearing a T-shirt from the bar in Road House, and two sheep named Jesse and Walter (any Breaking Baaaaaad fans in the house?) — but the winner here hands down has got to be Frozen. There's a pastry shop owned by someone called Hans...
我们看到了隐藏在架子上的阿拉丁神灯、电影《威龙杀阵》中那个身穿T恤衫的酒吧反派,以及两只叫做杰西和沃特的绵羊(屋里有多少《绝命毒师》的粉丝?),但最终的赢家一定是《冰雪奇缘》。影片中的一家糕点店老板就叫汉斯……

...two little elephants dressed up as Anna and Elsa...
……与安娜和埃尔莎有着同样装扮的两只小象……

...and Chief Bogo literally tells Judy to 'let it go.'
……以及博戈局长引用(《冰雪奇缘》台词)原文告诉朱迪 “随它吧(let it go唱起来~)。”

Life isn’t a cartoon musical where your dreams come true, so let it go!”
“生活不是一部梦想成真的卡通音乐片,所以随它吧!”

His name is Duke Weaselton for a start. Weaselton. Yep, if you've seen Frozenmore than a few times, you might remember the Duke of Weselton, who frequently has to correct people when they pronounce it 'Weasel Town.'
首先他的名字叫威斯顿公爵(Duke Weaselton)。是的,威斯顿(Weaselton),如果你看了好几遍《冰雪奇缘》,你可能会记得威斯顿公爵(the Duke of Weselton)。当人们叫他“'Weasel Town”( 鼬鼠·汤)的时候,他经常要为他们纠正。

The Duke of Weselton is voiced by Plano-raised actor Alan Tudyk.
《冰雪奇缘》里的威斯顿公爵(The Duke of Weselton)由在普莱诺长大的演员艾伦·图代克为其配音。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。