《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于英语悲伤的原因一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

BACKGROUND

最近研究人员发现,与其它语言相比,英语中并没有足够的词汇来表达愉快幸福,无疑限制了这些情感的表达,下面就来看看吧~~

CONTENT:

The English language does not have enough words to describe being happy, a researcher has claimed.
Other languages have hundreds of words associated with positive emotions but many do not have a direct translation in English.
Scientists have previously suggested language could be directly linked to experiences and feelings, meaning those who speak English could be more unhappy.
The conclusion was made after researchers uncovered more than 216 'positive' words that could not be translated.
Examples include schnapsidee, a German word for hatching an ingenious plan when drunk and gula, which is Spanish for eating because it tastes good.
 
WORDS AND EXPRESSIONS:
uncover 找出,发现
hatch 孵化,策划
ingenious 新颖的
 
REFERENCE:
No-wonder-miserable-English-just-doesn-t-words-happy-claims
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

一位研究人员发现,英语中并没有足够的词汇表达愉快的心情。
其他语言有几百个词汇表达积极的情绪,但是很多词汇在英语中却不能做直接翻译出来。
科学家之前暗示过,语言直接与人的经历和感情相关,也就是说,讲英语的人会更不开心。
这一结论是基于研究人员发现多达216个积极词汇都不能在英语中翻译出来。
例如,德语中schnapsidee表示一个人喝醉酒时想到了一个新颖的计划,西班牙语中gula表示享用美味的食物。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>