《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于超级碗订制橄榄球造型一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:

For those who don't like sports, the Super Bowl now has a new draw. And it doesn't have anything to do with the commercials.
The National Football League (NFL) and Council of Fashion Designers of America (CFDA) have teamed up to merge football with fashion for the historic Super Bowl 50. The two organizations have collaborated on 50 bespoke designer footballs that will be up for auction from Jan. 20 through Feb. 14 on the NFL Auction site.
These one-of-a-kind balls were created by notable fashion designers such as Rachel Zoe, Betsey Johnson, Marchesa, Kenneth Cole and Rebecca Minkoff.

KEYWORDS: 
Super Bowl         美国橄榄球超级杯大赛,超级碗

SKILLS:      

超级碗(英语:Super Bowl)是国家美式足球联盟(也称为国家橄榄球联盟,NFL)的年度冠军赛,胜者被称为“世界冠军”。伴随比赛会举行还会有盛大的庆祝活动。超级碗一般在每年1月最后一个或2月第一个星期天举行,那一天称为超级碗星期天。

REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

对那些不喜欢运动的人来说,美国超级碗有了新动向,而且与商业广告无关。
美国国家足球联盟(NFL)和美国时装设计师理事会(CFDA)联手,融合足球与时尚元素,为第五十届超级碗打造足球造型。他们联合推出了50颗定制设计橄榄球,将于1月20日在NFL活动中展示。这些“高级定制”足球出自知名设计师之手,例如Rachel Zoe, Betsey Johnson, Marchesa, Kenneth Cole 和 Rebecca Minkoff,每个造型只有一枚。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>