《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于揭秘苹果相机一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

BACKGROUND

在查理罗斯的采访中,苹果公司负责相机硬件的高级管理者说,如上图的每个相机组件是由200个零部件组成的,有800多名工程师在研究相机技术~~

CONTENT:

Apple created an entire marketing campaign around how great the photos taken on its iPhone 6 and 6s range are, and now the firm has revealed what makes the camera 'so special'.
During an interview with Charlie Rose for 60 Minutes, Apple's senior director of camera hardware explained each module is made using more than 200 individual parts.
Graham Townsend also added the company has more than 800 engineers working on it. During the interview, Townsend said each module contains four wires that create what he described as a 'microsuspension'. Each wire is thinner than a human hair.
This makes the camera better equipped to deal with shakes and movement, and forms the basis of the camera's stablisation feature. 

WORDS AND EXPRESSIONS:
range 拍摄范围
60 Minutes 电视节目
wire 金属丝
microsuspension 根据构词法,micro微型的,suspension暂停
 
REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

苹果公司在iPhone 6 and 6s相机拍摄范围内拍的照片能有多好这方面已经进行了全新的营销活动,现在苹果揭秘了究竟是什么使得苹果相机如此特别。
在查理罗斯主持的《60分钟》节目采访中,苹果公司负责相机硬件的高级管理人员说,如上图的每个相机组件是由200个零部件组成的。
格雷厄姆汤森补充说,苹果有800多名工程师在研究相机。在采访中,汤森说每个组件包括四个金属丝,这四个金属丝创造了他所说的微型暂停。每根金属丝都比人的一根头发还细。
这使得相机能更好地应对颤抖和运动,成为了相机稳定性能的基础。
 

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>