《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于新研究发现吃感冒药无效一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

BACKGROUND
最近一项科学研究发现,摄入扑热息并不能有助于疼痛,也不能改善感冒病情~~

CONTENT:

Taking paracetamol to ease the flu has no benefit, says a new study.
Contrary to official NHS advice, the popular drug neither reduces fever nor other symptoms like aches and pains.
Paracetamol is a key ingredient in a host of cold and flu remedies. 
But academics found no significant difference in body temperature between 40 flu sufferers given paracetamol for five days and 40 given dummy pills.
Neither was there any difference in how ill people in each group felt.
 
WORDS AND EXPRESSIONS:
paracetamol 扑热息痛
NHS 英国国民健康保险制度(National Health Service)
dummy 仿真品
 
REFERENCE
Paracetamol-flu-s-pointless-say-scientists-Popular-drug-neither-reduces-f
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

一项新研究发现,摄入扑热息痛缓解感冒,并没有效果。
与英国郭明健康服务的官方建议相悖,流行的药物既不能减少感冒病情,也不能其减少疼痛症状。
扑热息痛是许多感冒药物的主要成分。
但是学术研究发现,40名的感冒患者摄入扑热息痛五天后的体温与40名摄入仿真药物的患者相比,并没有明显差别。
两组病人的病情也没有任何差异。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>