英闻天天译: 疯狂购物节
作者:沪江英语
来源:沪江部落
2015-12-14 06:00
《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于疯狂购物节的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。
CONTENT:
Black Friday used to kick off the holiday shopping season, but now Thanksgiving Day is the new tradition for some shoppers.
About an hour before the 6 p.m. opening at Macy's in New York's Herald Square, about 100 people lined up. An hour and a half before the Toys R Us in New York's Times Square opened at 5 p.m., about 40 people stood in line. And at the 24-hour Wal-Mart store in Naperville, Illinois, the aisles were clogged with people and carts by 6 p.m., when employees began pulling shrink wrap off palettes of merchandise to mark the official start of Black Friday deals.
REFERENCE
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→
本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)
参考译文1:
曾经,黑色星期五是假日购物节的开端,不过现在感恩节是一些购物者的新惯例。纽约梅西百货下午6点营业,五点时门前就有100人排队。玩具反斗城时代广场分店开门营业钱的一个半小时内有40人排队等待。24小时营业的沃尔玛伊利诺伊州珀维尔市分店在6点时过道内挤满了人和购物车。店员们撕下产品的塑料包装,标志着黑色星期五的正式开始。
卖场之外情况也差不多。停车位全满,车主们四处转圈找地方停车,在堵塞的交通中试图将车挤进狭小的空间。也有些人直接放弃寻找,把车停在附近健身房和星巴克的停车场里。
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>