《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于疯狂购物节一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:

Black Friday used to kick off the holiday shopping season, but now Thanksgiving Day is the new tradition for some shoppers.
About an hour before the 6 p.m. opening at Macy's in New York's Herald Square, about 100 people lined up. An hour and a half before the Toys R Us in New York's Times Square opened at 5 p.m., about 40 people stood in line. And at the 24-hour Wal-Mart store in Naperville, Illinois, the aisles were clogged with people and carts by 6 p.m., when employees began pulling shrink wrap off palettes of merchandise to mark the official start of Black Friday deals.
Outside, the scene was much the same. With the parking lot filled to capacity, drivers circled slowly looking for spaces, causing a backup of traffic trying to pull into the lot. Some gave up and parked in the near-empty lot of a fitness center and a Starbucks across the street.
 
REFERENCE
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

曾经,黑色星期五是假日购物节的开端,不过现在感恩节是一些购物者的新惯例。纽约梅西百货下午6点营业,五点时门前就有100人排队。玩具反斗城时代广场分店开门营业钱的一个半小时内有40人排队等待。24小时营业的沃尔玛伊利诺伊州珀维尔市分店在6点时过道内挤满了人和购物车。店员们撕下产品的塑料包装,标志着黑色星期五的正式开始。
卖场之外情况也差不多。停车位全满,车主们四处转圈找地方停车,在堵塞的交通中试图将车挤进狭小的空间。也有些人直接放弃寻找,把车停在附近健身房和星巴克的停车场里。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>