If there was ever a guidebook for actors looking to break free from billion-dollar movie franchises, “Daniel Radcliffe” would be the title of Chapter One. In his upcoming movie “Kill Your Darlings,” which premiered at this year’s Sundance Film Festival, the 23-year-old British superstar goes full throttle as American poet Allen Ginsberg. With an impressive American accent and tousled dark hair, Radcliffe shines as a younger version of the beatnik icon.
如果这世上有本指导演员如何在拍摄了耗资亿万的系列电影后继续寻求突破的手册,那么“丹尼尔·雷德克里夫”会是该手册第一章的标题。他的新作《杀掉汝爱》在圣丹斯电影节首映,这位23岁的英国演员全力出演了美国同性诗人艾伦·金斯堡,用他令人印象深刻的美国口音和凌乱的黑发,诠释了这个的美国“垮掉一代”领军人物的年轻版。

Sex has been a common theme at this year’s Sundance, and this film mines it completely, with a young Ginsberg looking to experiment with homosexuality. Radcliffe’s character is not the nice, quiet boy we’ve come to know and love in “Harry Potter.” Here, his Ginsberg takes drugs, masturbates on screen and has sex with an older gentleman he picks up at a bar.
“性”是今年圣丹斯电影节的主题,这部电影也有很多此类情节,年轻的金斯堡试图体验同性恋爱关系。雷德克里夫所扮演的角色可不是我们所熟知和喜爱的哈利波特那样善良而安静的男孩。他扮演的金斯堡嗑药、手淫,还和一个在酒吧认识的年长一点的绅士发生关系。

This isn’t the first time Radcliffe has shown his range. His performance in “Equus” on both London's West End and Broadway received rave reviews. Clearly, Radcliffe is talented, and his role in “Kill Your Darlings” cements that. For the kids who grew up on “Potter,” they’ll be happy to know that the their leader is likely going to be around for a while.
这不是他第一部大尺度电影。他在《恋马癖》中的全裸出演得到了伦敦西区和百老汇的一致好评。显然,雷德克里夫是个天才,而且他在《杀掉汝爱》中的表现也可以说明这点。作为看着“波特”长大的孩子们,他们应该高兴看到这位领袖还会在大荧幕上活跃一段时间。