They rekindled their romance after their relationship was rocked by a cheating scandal when Kristen Stewart was caught on camera kissing her Snow White and the Huntsman director Rupert Sanders.
在克里斯汀·斯图尔特和导演罗伯特·桑德斯的劈腿事件曝光后,帕丁森和斯图尔特这对情侣的恋情重新燃烧。

But it seems that despite his attempts to move on, Robert Pattinson couldn’t quite get over the incident.
但是现在看来尽管他们试图向前看,罗伯特·帕丁森还是没法从劈腿事件中恢复过来。

New reports have emerged which claim that the hunk has dumped his former Twilight co-star.
新的报道说大块头帕丁森已经甩了他的暮光女友。

Fans of the once-golden couple will certainly have noticed the lack of time the pair have been spending together recently.
这对曾经的金童玉女的粉丝们肯定有注意到,两人最近很少一起出现了。

The last time the couple were spotted in public together was on November 27, when they were seen catching a flight out of New York’s JFK airport together.
上次他俩在公众场合被看到在一起还是去年的11月27日,当时他们在纽约的肯尼迪机场赶飞机。

Robert Pattinson went solo on the red carpet at the Golden Globes on Sunday, with Kristen nowhere to be seen.
周日的金球奖,帕丁森也是独自一人现身红地毯,克里斯汀不知所踪。

Kristen was seen clutching onto Robert’s jacket as she arrived into Los Angeles from New York on Saturday.
而周六克里斯汀从纽约飞抵洛杉矶时,人们看到她紧紧抓着罗伯特的夹克。