The Breaking Dawn buzz machine seems to gotten over the idea of Edward (Robert Pattinson) and Bella (Kristen Stewart) having sex and moved on to the product of that union – their love child Renesmee, played by newcomer Mackenzie Foy.

《暮光之城:破晓》剧组的宣传噱头貌似已经从爱德华与贝拉的新婚燕尔,转移到了两个人(好吧一人一鬼)的爱情结晶,小女儿Renesmee身上,小演员Mackenzie Foy闪亮登场。

Following the bogus first glimpse at the newest member of the Cullen clan (which turned out to be just a photoshoot of the young actress in a meadow), Elizabeth Reaser, who plays matriarch Esme Cullen, has been heaping praise on the 10-year-old for her maturity and professionalism.

库伦家族这位小小的新成员虽然只是在草地上拍了一组照片,却已经赢得了奶奶大人Esme Cullen的交口称赞,说她只有10岁却各种成熟稳重。

"She's wonderful, and she lives across the hall from me in Baton Rouge, and she's a wonderful, great actress," Reaser told MTV.

扮演Esme的演员Reaser表示:“她很赞哦,在旅馆里她就住我对面,是个很棒的演员。”

"She never complains about anything. She's so professional about everything. She's such a sweetheart."

“也不抱怨撒娇什么的。很专业。是个甜心儿。”

Reaser also notes that Foy is believable as Bella and Edward's daughter because of her striking resemblance to Pattinson and Stewart.

Reaser也表示Foy扮演爱德华和贝拉的女儿也是相当给力的,因为她还真长得跟帕丁森和斯图亚特都有点像呢。

"I think it was really well cast between Rob and Kristen. She could be their kid, you know? She looks like that," Reaser added.

“我觉得是他们俩完美的结合,看着还真有点像哦,是挺像他们俩的孩子的。”

Meanwhile, Pattinson has reportedly taken to calling his young co-star "daughter".

而且据说帕丁森还对着新来的小姑娘叫“闺女”哦。

“If it’s been a long day and everyone’s tired, Mackenzie shows up and you can tell the atmosphere changes,” an on-set source told fansite . “They love joking around between takes, especially with Robert. He loves using the ‘daughter’ thingy. I’ve heard he’s been teaching Mackenzie some words, with the accent and everything, so funny.”

据线报称:“如果拍了一整天大家都累了没精打采的时候,Mackenzie一出现吧,整个气氛就都不一样了。他们都喜欢拍摄期间开开玩笑,尤其喜欢跟罗伯特贫,他超爱这个‘女儿’什么的称呼。我听到他教她单词,用他们英国口音神马的说,笑死。”

Oh, and Foy and Stewart have been bonding over a shared love of Miley Cyrus.

至于跟老妈斯图亚特,这俩居然都哈麦莉·塞勒斯咧!

“Kristen has found someone to share her Miley obsession with, and they both love pets,” the source said. “They have a lot to talk about, cuteness everywhere. Everybody loves her, she’s pretty smart for her age. It’s good to have a kiddo on set.”

“克莉丝汀可算是照着知音了,而且他们俩都喜欢小动物。俩人聊得很欢,咋看咋可爱。所有人都很喜欢她,小小年纪这么聪明。剧组有个孩子神马的真的很有爱。”

Sounds like it's happy families round at the Cullens'.

你说这库伦吸血鬼家族咋就这么欢乐咧?

Breaking Dawn - Part 1 is released on November 18.

《暮光之城:破晓》第一部将于11月18日上映哦。