Robert Pattinson and Kristen Stewart will explode with sexual tension in the upcoming installment of Twilight, Breaking Dawn Part I, and brief glimpse of the action between Bella and Edward has gone viral on the Internet.

备受粉丝期待的《暮光之城:破晓》上部贝拉与爱德华的亲密剧照终于曝光,且一发不可收拾地在网上疯传。

Bella’s pursuit of Edward has gradually worn down the vampire’s resistance to her feminine charms and Breaking Dawn will be the moment the come together for eternity.

贝拉之前不依不挠的追求在第四部的《破晓》中终于使得爱德华松了口,两人百年好合天长地久。

Although fans will have to wait until Nov. 18 to see the movie, the plot, by now, is familiar to most. Edward finally abandon’s his resistance for Bella and they get married in Forks, and escape to Rio de Janeiro in Brazil for their honeymoon.

虽说粉丝们还要等到11月18日方能一睹电影真容,不过这些个剧情都随着畅销书家喻户晓了。(啥?你还不知道?那后面的你别看了都是剧透)爱德华终于同贝拉成婚,并远赴巴西度蜜月。

The steamy honeymoon scenes were filmed late last year when Bella and Edward consummate their marriage

而蜜月新婚夜的戏份早已在去年年底拍摄完成。

Bella becomes pregnant with a half-vampire half-human daughter who feeds off Bella’s blood in the womb, weakening Bella to the point that she is near death. Until Edward steps in, that is, and saves her by making her a vampire.

贝拉继而怀孕,有了一个半吸血鬼半人类的孩子,要命的是那孩子还在娘胎里就靠喝妈的血生长,使得贝拉临盆时几近死亡边缘,不得已间爱德华只能将她转变成为吸血鬼。

Their love scene is expected to be one of the tenderest and one of the more violent scenes of the movie. But Director Bill Condon assures that the movie’s PG-13 rating will be preserved.

据说新婚夜的戏份是全片中最温柔且略带暴力的一段,导演表示电影等级依然保持不变还是非成人的PG-13。