"They're over," a source tells PEOPLE about the short-lived relationship. "It ended last month."

No reason was given for a split, and the stars reps didn't have immediate comment, but the two spent the holidays – and their birthdays – apart.

Swift, 21, rang in 2011 in Nashville, solo, at a party, while Gyllenhaal, 30, was in New York, where he attended a closing party for Broadway's Fela! on Jan. 2. While in the Big Apple, Gyllenhaal was also spotted dining with his mother at the Spotted Pig.

After spending Thanksgiving weekend together, the two were last seen publicly together on Dec. 9 in Los Angeles.

Gyllenhaal and Swift were first spotted together in October backstage at Saturday Night Live – followed by a brunch in Brooklyn.

泰勒·斯维芙特和杰克·吉伦哈尔闪电交往后又迅速分手了。据《人物》报道,一名知情人透露:“他们结束了,上个月就分手了。” 两人的发言人还没有发表评论。

21岁的斯维芙特独自艺人在纳什维尔的举行的一个派对上跨年,而30岁的杰克则在纽约出席了百老汇的费拉闭幕晚会。究其分手原因,一名知情人说:“杰克说他已经没有感觉,并对两人受到的关注感到不舒服,他还说他可以感受到两人年龄的差距。泰勒真得很不高兴,我们跟她说不要这么快陷入恋情,可她听不进去。”

而吉伦哈尔的朋友则说:“杰克很关心泰勒,但他想要保持他的私人生活不被大众过度关注,而和泰勒约会让这样的想法很难实现。”

斯维芙特和吉伦哈尔首次联系到一起,是在去年10月,两人现身《周六夜现场》的后台,去年两人一起度过了感恩节并被拍到了亲密逛街的照片,两人最后一次被看到在一起是去年12月9日,两人一同现身洛杉矶。