如果你喜欢看英剧和英国电影,特别是喜欢看《007》、《神探夏洛克》一类的片子,那你肯定听过军情六处(MI6)军情五处(MI5)这些机构。

这两个机构就像美国的中央情报局(CIA)联邦调查局(FBI)一样,是影视剧的常客;军情六处和CIA是管国外的,也就是情报机关;而军情五处和FBI是管国内事务的。

不管是在《007》里、《神探夏洛克》里,还是美国拍的《基本演绎法》里,军情六处都似乎是个既神秘又高端的机构:

然而,就是这样一个神奇的机构,现在居然公开播电视广告来招聘了,而且这个广告,好像拍出了点留学生信用卡和家庭理财产品的味道,一起来看一下吧:

https://v.qq.com/x/cover/gfbm6jmylespjh7/r0665s44l1p.html

Hear the abbreviation MI6, and it’s hard not think of James Bond. He’s by far the British intelligence agency’s most famous spy, even if he is fictional. He’s also, it turns out, not the type of agent MI6 wants to recruit in the 21st century. In fact, if a recently released recruitment video is to be believed, the secret intelligence service is looking for officers less adept at disarming a ticking time bomb and more skilled at talking down a toddler about to throw a tantrum ⏤ although, admittedly, both of those are very similar.
一听到MI6这个缩写,你很难不想到007詹姆斯·邦德。虽然他是个虚构人物,但他现在是英国情报机关最出名的间谍。不过,现在看来,他似乎并不是MI6想在21世纪招募的那种特工。从最近放出的一段招聘视频来看,这个神秘的情报机关想要的那种特工并不需要精通拆弹技巧,而是需要只到怎么让熊孩子别发脾气——不过众所周知,这两个任务的难度其实差不多。

军情六处成立至今已经109年了,这还是头一次公开打广告招聘特工。

以前,据传言,不知道可不可靠,但我猜应该很可靠,他们的特工都是通过独特的方式秘密招募的,有的是直接从军队的情报部门抽调,有的是直接从大学里秘密收编;就像电影和电视剧里常演的那样,发现有潜力的苗子就开始计划一系列剧情,在适当的时候向你透露真相。

不过现在,看这个广告,他们似乎很缺熊孩子的爸比和妈咪;不过说实话,那些真的能管好熊孩子的人,智商和情商应该也都不低,说不定这还真的是个招聘特工的好办法呢。

 

OK,来讲讲今天的词 recruit

它的意思是“招募”、“雇佣”,公司、机构、军队的“雇佣”都可以用它。

hire 可以表示招聘短期工,而 recruit 招的一定是长期、稳定的工种。

 

那么,我们来造个句子吧~

The police are trying to recruit more officers from ethnic minorities.
警方正视图从少数民族中征募更多的新警员。