如果你在世界范围内问“茶起源于哪里?”稍有文化的人一般都知道是中国。可是,为什么现在中国茶的名声和地位,似乎远不如英国茶和印度的阿萨姆茶?这真的不是一个口味问题,而是一个政治问题。

现在,茶,尤其是红茶(black tea),已经成了英国的符号(symbol),提到英国的时候很难不想到茶。

英国的茶最早确实是源于中国的,茶一直是古代中国的重要出口品(export commodity)16世纪的时候,葡萄牙人把中国茶带到了欧洲,接着,这种饮料便一炮走红成了英国的国饮,并发展处了很多配套活动,比如,流行于上流社会(upper class)下午茶(afternoon tea)、以及流行与普罗大众(commoner)之中的傍晚茶(high tea)。此后,英国就一直是中国茶的重要买家,为古代中国贡献了巨额的GDP,同时,他们自身也因为这个贸易而承受着巨额的贸易逆差(adverse trade balance)

※ trade balance 是“贸易平衡”,前面加上 adverse 就是“贸易逆差”。

这样英国肯定是不乐意的呀,肯定希望能变成贸易顺差(favorable trade balance)。于是,他们就采取了一个行动:向中国输入鸦片。之后的事我们都知道了:鸦片战争(Opium War)。而在鸦片战争爆发的同时,英国人在印度的阿萨姆邦发现了一种野生茶树,在此基础上开发出了阿萨姆茶,并凭借技术优势取代了中国茶在世界上的地位。现在,印度已经是世界上最大的产茶国和饮茶国,中国只屈居第二。

是的,在大多数人看来,茶只是一个不起眼的嗜好品,然而,它在历史中其实起到了非常重要的作用。不光是茶,自古以来食品就是重要的历史驱动力,咖啡、鳕鱼、糖、盐都有很多故事可讲。今天要推荐的书,就是一本专门讲这种故事的书:

A History of the World in 6 Glasses
《6个瓶子里的历史》

国内能买到的中文版长这样:

这本书从茶、咖啡、啤酒、葡萄酒、烈酒、可乐这6种饮料展开,串讲了世界历史中的很多重要事件,非常有趣。它的作者,是英国的历史学者 汤姆·斯丹迪奇(Tom Standage)。它非常善于从食品的角度去讲历史,出版了很多畅销书籍,而这本书就是其中的代表。你想知道你每天喝下去的这些东西都对历史做了什么吗?那就翻开这本书吧。

 

OK,来讲讲今天的词 adverse。它有两个意思,第一个就是上面“贸易逆差”里所用的“不利的”。第二个则是表示“相反的”

 

那么,我们来造个句子吧~

My mother's taste in clothes is adverse to my own.
我妈对衣服的审美和我的完全相反。