The Kiwi Burger

McDonald’s have embraced new cuisines all over the world. This produced a bunch of unfamiliar, international McMenu items like:
麦当劳汇聚了全世界各种新式烹饪法,于是一系列你不熟悉的麦当劳国际餐点就此诞生啦:

10. The KiwiBurger 奇异果汉堡
From: New Zealand 来源:新西兰

McDonald’s introduced the KiwiBurger in New Zealand back in 1991.
早在1991年,麦当劳在新西兰推出了奇异果汉堡包。

Just check out what goes inside it: beef, tomato, lettuce, onions, beetroot, egg and of course kiwi… What? There’s no actual kiwi fruit in this? Really? Huh. But it’s called KiwiBurger, right? Oh man, I can’t exactly explain why.
让我们来看看汉堡中的配料:牛肉、番茄、生菜、洋葱、甜菜根、鸡蛋……当然应该还有奇异果吧~~什么?事实上里面没有奇异果?!天呐!好吧……但这个汉堡不是叫奇异果汉堡吗?恩……我也无法解释为什么……

McLobster

9. The McLobster 龙虾汉堡
From: parts of Canada, New England 来源:加拿大部分地区,新英格兰地区

The McLobster is a lobster sandwich. Its primary ingredients are lobster and bread. The sandwich has actually been around for a couple of years and at one time there were even plans to introduce it to restaurants nationwide. But someone realized that it would impossible to convince Middle American landlocked states that their “lobster” isn’t actually 2 weeks old.
龙虾汉堡的主要原料是龙虾肉和面包。这款汉堡事实上已经推出好几年了,而且麦当劳甚至考虑过在美国的所有连锁店推广。但是,麦当劳发现:不可能说服美国中部内陆地区的人们相信汉堡中的“龙虾肉”是新鲜的(实际上它们是两周前制作的)。

McRice Burger

8. McRice Burger 米汉堡
From: Taiwan, Singapore, Indonesia, Philippines etc. 来源:台湾、新加坡、印度尼西亚、菲律宾等

Another example of McDonald’s international menu is the Asian rice burger. No, it’s not rice between two pieces of bread. That would be silly. It’s rice formed into buns with beef or chicken between them, which makes a lot more sense. You know how people are always complaining that you can’t eat rice with your hands.
另一个能证明麦当劳国际化菜单的例子是:亚洲的米汉堡。这个汉堡不是面包中间夹着米饭哦!那样很奇怪的……事实上,它是把米饭压制成面包的形状,然后再夹上牛肉或鸡肉~这样就正常多了吧?人们总是抱怨说无法用手来吃米饭,现在实现啦!

McShawarma

7. McSwarama 麦式沙瓦玛
From: Israel 来源:以色列

You know, there’s lots of talk about pain and suffering going on around the world, but the one tragedy that is often neglected is how some folks can’t enjoy fried beef with bread due to religious reasons. It is with such people in mind that McDonald’s has invented the McShawarma for the Israeli market. It’s one of the country’s kosher menu items, and consists of turkey shawarma in pita bread. But isn’t it still basically meat in a type of bread? Well, yes, but the main difference here is that the meat is barbecued, not fried.
你懂的,很多人去异国旅行时都饱受痛苦……但是更悲剧的是,大家有时忘记了有那么一群人,由于宗教原因他们甚至不能吃油炸的牛肉。考虑到一些饮食禁忌,麦当劳为以色列市场特制了这款麦式沙瓦玛(沙瓦玛是阿拉伯国家最具特色,也是最地道的小吃。大街小巷都有卖沙瓦玛的店,小到路边摊大到高级餐厅都有。)这款产品非常符合犹太教规的饮食习惯,它是由皮塔饼包裹土耳其烤肉。你可能会问:这不是还是用某种类似面包的东西包着肉嘛?恩,确实是这样的,但是最主要的区别是这些肉不是油炸的而是烘烤出来的。

Spam and Eggs

6. Spam & Eggs 罐头猪肉和鸡蛋
From: Hawaii 来源:夏威夷

In 2002, 78 restaurants in Hawaii started to test out dinner sets consisting of rice, spam and eggs. Though Spam might very well have a case in mainland US to soon be recognized as a synonym of “pig lips and anus” it’s actually quite popular in Hawaii, so it probably doesn’t seem all that weird to them.
在2002年,夏威夷的78家麦当劳开始尝试出售晚饭套餐——米饭、罐头猪肉和鸡蛋。虽然对于美国本土居民来说,他们很有可能觉得Spam牌的罐头猪肉就是“猪唇肉和猪臀肉”的同义词。但是在夏威夷却很受欢迎,可能夏威夷人不会觉得那么奇怪吧!

Mega Teriyaki Burger

5. The Mega Teriyaki Burger 巨无霸照烧汉堡
From: Japan 来源:日本

One day the Japanese looked at their puny teriyaki-drenched burgers and said to themselves: “No… this will not suffice.” And that’s how we got the Mega Teriyaki. Essentially a Big Mac swimming in the sweet, dark, teriyaki sauce and mayo.
有一天,日本人看了看他们的小小的照烧酱汉堡然后自言自语:“哦不,这点分量不够啊!”于是乎,巨无霸照烧汉堡诞生了!其实,它就是浸满了甜甜的黝黑的照烧酱和蛋黄酱的巨无霸。

McCurry Pan

4. The McCurry Pan 麦咖喱盒
From: India 来源:印度

Say hello to the McCurry Pan!
和麦咖喱盒打声招呼吧!

The McCurry Pan is an original, surprisingly complex McCreation made especially for the Indian market. It’s a crispy bread box of sorts filled with a creamy sauce of mushrooms, broccoli and peppers (there also exists a chicken version). Not only does it look awesome, it also actually consists of real vegetables, while back in the US it took months of negotiations before all of us begrudgingly accepted onions and lettuce in fast food.
麦咖喱盒是为了印度市场打造的一款原创的、非常复杂的麦当劳创新产品。它的外壳是一个松脆的面包盒,里面盛满了蘑菇、西兰花和胡椒制成的奶油状咖喱(也有鸡肉版本)。不仅看上去很赞,而且含有真正的蔬菜。想想当年美国可是花了数月的协商才吝啬地在快餐里加入了那么几片洋葱和生菜啊!

McLaks

3. McLaks 三文鱼汉堡
From: Norway 来源:挪威

All the way back in 1997, McDonald’s introduced the salmon sandwich in Norway to some initial success. Unlike their regular fish sandwich, the McLaks was meant to be more regional, healthier and lower on fat, meaning that there actually used to be a large Norwegian demographic which went looking for healthy foods at McDonald’s. But they got what was coming to them when the sandwich was discontinued after giving a whole bunch of people food poisoning.
1997麦当劳在挪威推出了一款三文鱼汉堡,并取得了初步成效。与其他的汉堡不同,这款汉堡更有地区特色,更低脂肪,更健康。也就是说,很多挪威当地人都有去麦当劳尝试过这款健康的汉堡。但是悲剧的是,这款汉堡停售的原因是有一次麦当劳使得一大群顾客食物中毒了……

Gallo Pinto

2. Gallo Pinto 红豆饭
From: Costa Rica 来源:哥斯达黎加

Not everything has the honor to be called your national dish. There’s Gallo Pinto, Costa Rica’s national dish which you can get at their local McDonald’s.
不是所有事物都有资格获得国菜的荣誉哦!但红豆饭就是!你可以在哥斯达黎加的任何一家当地麦当劳尝到这款国菜。

The dish itself is very simple. Basically, it’s fried rice and beans, eaten primarily for breakfast. The McD version is also served with scrambled eggs and sour cream.
这款食品本身制作相当简单。基本上就是炒饭加豆子,主要是当做早餐来食用。麦当劳的红豆饭还增加了炒蛋和酸奶油。

McWedding

1. McWedding 麦当劳婚礼
From: Hong Kong 来源:香港

Yeah, noticed how this article wasn’t titled the Top 10 Foreign McDonald’s Sandwiches? Seriously, McDonald’s offers weddings in Hong Kong! Yeah, McWeddings.
是的,注意到标题为什么不叫“麦当劳十大特供汉堡包”了吗?真的,麦当劳在香港还提供婚礼服务!耶~麦式婚礼!

Two things that we have to make clear are that McDonald’s restaurants have a generally better image in Asia than in the West and that weddings there are also insanely expensive. The wedding receptions offered by McDonald’s take place in one of their restaurants as the couple and their guests feast on burgers, fries and shakes. Stacks of apple pie act as the cake. Really.
有两件事我们必须了解:一是麦当劳在亚洲的形象不像在西方那么差,二是在麦当劳里举办婚礼也很昂贵哦!麦式婚礼在麦当劳门店里举办,麦当劳为新人和他们的宾客提供的婚宴大餐是:汉堡,薯条,奶昔,很多苹果派堆在一起变成婚礼蛋糕。真的,我没有骗你!