最近,台湾艺术大学举办了他们的毕业展,

其中有一个小队的毕业设计火了,

他们做的是一套五颜六色的冰棒(popsicle)

看着十分赏心悦目。

不过,这些冰棒都是完全不能吃的,

因为他们,有,剧,毒(toxic)

凑近一看你就会发现有什么地方不对:

里面好像有什么东西,

再仔细一看,发现原来是木屑、垃圾、碎料袋、污染物……

对,这套名为“制冰所”的冰棒,是用污水做的,

冰棒棍上写着100%纯污水呢。

设计它们的是这3位姑娘:

她们走遍了全台湾,在100个污染点取了污水,做成了冰棒,

希望以此唤醒大家对环境的重视。

每根冰棒的包装袋都是单独设计的,上面标注着取水地点:

那么,为什么非要做成冰棒呢?

设计者是这样想的:

虽然污染问题一直有人谈,但对于绝大多数人来讲,也就是谈谈;而这是因为,绝大多数人并不能亲身感受到污染。

所以,她们3人把污水做成看起来很可口的冰棒,让人第一眼看到就想吃,但走近一看就想吐;这样给人造成不可磨灭的心理阴影,让人忘不掉污染问题。

不得不说,这个想法真的是有毒(toxic),太点题了。

 

OK,来讲讲今天的词 toxic

这个词的意思是“剧毒的”,它比 poisonous 要严重,poisonous 只是泛指“有毒”,那种让你拉肚子的食物也叫 poisonous,但并不是 toxic

toxic 指的是那种“毒性极其猛烈”的毒,通常没救,详情可参见名侦探柯南。

另外,它也可以用来指“在思想上危害大”

This idea is toxic.
这个想法贻害万年。

 

那么,我们来造个句子吧~

Nothing is more toxic than a wrong friend.
没有什么东西的毒性比一个损友更大。

 

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。