《神探夏洛克4》,我用5个词给你讲完!
(首先声明:这是一篇无剧透贴!)
盼星星盼月亮终于把《神夏4》给盼来了!而且多亏了优酷,这次居然可以跟腐国同步看首播!英语君已经心满意足地二刷完毕!
不过得买黄金会员就是了。
《神夏》一直都是场解谜盛宴,(当然看卷福卖萌也是亮点之一),这一季更是从这个15秒预告片开始就信息量大到爆。
关于视频中的十多个玄机,可以戳这篇文章:
或者你也可以直接看这张图(抱歉小字看不清):
不过这些都是过去时了,今天要讲的是第一集!!今天英语君也来玩解谜啦!!!!
英语君给大家整理出了这一集的5个关键词,第一次看的同学们可要在剧里留心哦~
谁分手了?
华生和玛丽分手了。
不对!华生和他的特务老婆没有离婚!他们感情好着呢!还生了个娃!
英语君的意思是,这俩演员分手了。
对,本来潮爷潮嫂在戏里戏外都是一对,在一起都15年了。不过当然,现实中的证婚人并不是卷福啦(因为两人实际上没领证)。
然而,他俩在今年3月的时候和平分手了。而这一举动对本剧的历史进程产生了巨大的影响,就连花花和福福的感情大树都要被掀翻了!
至于具体是什么影响呢,就等着大家自己看剧发现啦。
话说,大家应该都还记得吧?之前卷福被老哥送上了飞机。
在飞机上还做起了奇怪的梦,神神道道搞了一集。
当然,最后还是平安返回了。
在这一集看开头,组织是这么欢迎他的:
我们先来理解一下 home and dry。
这个词组被用来表示“安然无恙、很安全”或者“妥妥的”。来源大概是英国多雨的天气。
不过,英语君现在讲这个肯定不是为了给大家科普词组,事实是,dry在这一集里也是个很关键的词哟。
给个小提示:这个词跟幕后黑手有关,也暗示了关键地点。不过这个线索还是埋得有点深的,比如,或许你应该想想它的反义词?又或者,想想它除了形容没有水还能形容什么?皮肤很糙?
额,这是个罪案片,有人被杀很正常啊。
不不不,英语君想说的单单就是 Murder 这个词,而且就跟上面这张图一样,是红色的。
这一集里有一个红色的 Murder 一闪而过,而它出现的场景和本季中最大的反派有很大的关系。看剧的时候要留心哦~
不过,这个反派在这一集并没有戏份啦。
是的,Marry 在这一集里对 Sherlock 说了句“下地狱去吧”。
不过,这个线索主要用于后两集。
这一季的后两集分别叫:
《说谎的侦探》(The Lying Detective)
《最后的谜题》(The Final Problem)
分别改编自原著里的
《垂死的侦探》(The Dying Detective)
《最后一案》(The Final Problem)
熟悉原作的同学说不定能找到玄机哦。(当然,说不定这一集的哪一个画面也藏着英语君没有读出的信息量)
听到风声的同学应该都知道了,福尔摩斯家其实是三兄弟,而且大哥很有可能是抖森来演。
然而大哥在这一集并不会出现,而且也没有任何桥段提及他到底是干什么的。
只有,
二哥之前的一些只言片语:
话说,现在想来,二哥之前说 My brother is a murderer. 的时候,并没有指明这里说的就是 Sherlock。也许他说的是大哥?
这个谜题只能留给资深福迷来解答了。
最后~
绕了这么多圈子之后~
我们来点轻松的吧~
送上精彩的高剧透预告片一段~
不想被剧透的小盆友们能管住自己的手吗?
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。