第1季 感恩游行气球飞走了

《老友记》第一年的感恩节是小编个人最喜欢的一集。Chandler第一次透露了他父母在感恩节的时候宣布离婚的事儿,造成他排斥一切清教徒的节日。因为父母外出旅游Monica自己动手给Ross和Phoebe准备感恩节晚宴。Joey 拍了性病公益广告被家里人驱逐也加入了进来。而大家都筹钱给Rachel让她和家里人一起去滑雪。万圣节当天,母性特强的Monica按照所有人的要求做了土豆泥,却因为Chandler的一句感恩游行中的大气球飞跑了集体上楼围观,回来发觉被锁在了外面,所有的美食都烧糊了。众人大吵一架,反倒让 Chandler重温了童年感恩节的滋味。当然最终,大家也都温馨地围坐在一起,为有彼此相伴而感到快乐。

美食菜谱:准备好的火鸡和各种土豆泥都烧糊了,Monica只能用事先给Chandler准备的烤芝士三明治让大家果腹。

难忘台词:Chandler(感人的祝酒词): 我得说,真高兴你们的感恩节安排都砸了锅。

"The One Where Underdog Gets Away"
Season 1 (Nov. 17, 1994)

Usually the Macy's Day Parade is pretty bland. But when an 80-foot-long inflatable Underdog escapes the parade festivities, the friends gather on the roof of their Manhattan apartment building to watch as shooters from below "take out" the giant balloon. If that doesn't warm the cockles of your heart, there's always Chandler's memory of his ninth Thanksgiving, when his parents announced they were getting divorced. Wouldn't you boycott all "pilgrim holidays" if your parents ruined your pumpkin pie dessert?

WHAT'S COOKIN' When the turkey is overcooked and the apartment fills with smoke, Monica has to resort to an old standby: grilled cheese sandwiches.

MEMORABLE QUOTE Chandler's heartfelt toast: "I guess what I'm trying to say is I'm very thankful that all your Thanksgivings sucked."

第2季 最不感恩的蘑古力

《老友记》第二季的感恩节挺不感恩的。和Rachel的深情一吻让Ross在她和Julie之间左右为难,Chandler和Joey出的馊主意让他列一张优缺点对比表单,Ross 就此悟到不管Rachel是怎样的一个人,他终究对她难以释怀,于是坦然同Julie分手。正当大家以为天下太平之时,Rachel却发觉了那张对比表单,她感到很是受伤,不肯原谅Ross。而Monica为了生计到处找工作,为朱古力的替代品,新产品蘑古力设计菜谱,于是她潜心研发出了一大堆的蘑古力甜点,却都不尽如人意,最终研发公司告诉她说蘑古力对身体有危害少吃为妙……

美食菜谱:缀有蘑古力小饼干的南瓜派,蘑菇力曲奇饼,小红莓蘑古力蛋糕

难忘台词:Phoebe(尝了一口蘑古力饼干后): 哦,呃滴神啊,罪恶的滋味不过如此!

"The One With the List"
Season 2 (Nov. 16, 1995)

This second-season outing might be the least Thanksgiving-ish episode, but we're given our first sweet taste of "Mockolate" — the synthetic chocolate substitute created by aspiring chef Monica. With a taste "that'll last till Christmas," Mockolate fizzes and bubbles on your tongue (kinda like eating an Alka-Seltzer), then sort of crumbles into tiny pieces of, um, "deliciousness" in your mouth.

WHAT'S COOKIN' Pumpkin pie with Mockolate cookie-crumb crust, Mockolate chip cookies, Mockolate cranberry cake...

MEMORABLE QUOTE Phoebe: "Oh, sweet Lord, this is what evil must taste like!"

第3季 大打橄榄球

每年感恩节期间,在电视上看橄榄球大赛已经跟吃火鸡什么的成为了美国的一个时令的传统风俗。(就跟咱看春晚似的),第三季《老友记》的感恩节这六个人索性一起去打橄榄球去了,因为好胜的Monica和Ross为了小时候的家庭橄榄球赛怨念不已。边上还有一热辣的德国美眉引发了Chandler和Joey之间的争端,接着是三对三的性别之争……

美食菜谱:比赛结束的时候Monica和Ross还在一决高下抱着球不放,于是别人都在家享用感恩大餐的时候吧,他俩还在地上趴着,天空下着雪……

难忘台词:Ross(说Monica赖皮): 赖及皮,老米米!【小编:咳,上海话版童谣,不知道普通话版是啥……】

"The One With the Football"
Season 3 (Nov. 21, 1996)

Six players. Two teams. One Geller Cup. Oh, and a hot Dutch girl named Margha. When Monica and Ross reminisce about an annual childhood tradition — a Thanksgiving football game that typically ended in name-calling and someone getting hurt — the friends decide to have their own version of "The Geller Bowl." Rachel and Chandler almost score — Rachel during the football game; Chandler with the hot Dutch girl.

WHAT'S COOKIN' Sibling rivalry! Monica and Ross won't let go of the football at the game's end, claiming the ball is still in play, even when their respective teams have left to eat Thanksgiving dinner.

MEMORABLE QUOTE Ross (to Monica): "Cheater, cheater, compulsive eater!"

第4季 钱德被关箱子

Chandler跟感恩节果然是犯冲的,第四季《老友记》的感恩节他是在一大箱子里度过的,因为他爱上了Joey的女朋友,Joey大为光火,死活都不肯原谅他,除非他把自己整到一箱子里好好反省。Chandler真的这么做了!Ross发现Rachel有典当礼物然后换取自己喜欢物品的坏毛病,他对之反复苛责。Rachel拿出了他们很多个第一次的纪念品,来证明自己并非无情。Monica在处理他们家冰箱的时候把冰渣子弄眼睛里去了,去看眼科医生谁知正是前男友的帅儿子,她不顾众人阻拦执意要同他约会……

美食菜谱:Monica眼睛受了伤,把厨房交给了Phoebe,结果Phoebe完全不按菜谱来,黄油爱放多少放多少……

难忘台词:
Rachel: “我要去睡一会儿,火鸡都把我整困了。”
Monica: “吃都没吃你就困啦?”
Rachel: “是呀,你在那儿忙活忙活地…”

"The One With Chandler in a Box"
Season 4 (Nov. 20, 1997)

Fall for your best friend's significant other? You could try begging for forgiveness, or, if you're Chandler, you could offer to spend Thanksgiving dinner serving penance inside a coffin-size wooden box. Chandler gets awfully cozy in his new digs (just don't cover his air hole).

WHAT'S COOKIN' Monica, under much pressure: She's making dinner for her new love interest, who also happens to be her eye doctor, who also happens to be her ex-boyfriend's son. By the end of the night she's wearing a pirate's eye-patch after a mishap involving ice chips.

MEMORABLE QUOTES
Rachel: "Oh, I'm gonna take a nap. Turkey makes me sleepy."
Monica: "We haven't eaten yet."
Rachel: "I know, but all that work you're doing to get it ready and…" [Leaves the room]

第5季 感恩节想当年恩怨

秋天是怀旧的季节。第五季《老友记》的感恩节大家一起回顾了所有人的悲惨感恩节。于是我们看到了低头不见脚趾、足有15层下巴的超胖Monica。而Rachel有一个比成龙还大的鼻子。Ross和 Chandler穿得像白痴似的……随着当年Chandler脚趾受伤的谜团解开,Monica为了道歉脑袋上套着一巨大的光溜溜的火鸡大跳舞蹈,居然引得Chandler不经意的表白!!

美食菜谱:火鸡不是用来吃的,洗洗套脑袋上吧,带上太阳镜和小帽子笑果更佳。而且,居然挺性感的。

难忘台词:Joey(在感恩节感恩致辞时): 感谢让我们拥有如此美丽的秋天。那天车站上一阵不知打哪儿来的迷人秋风,吹得辣妹的小裙裙轻舞飞扬。哦,提醒我了:还要感谢丁字裤的存在!

"The One With All the Thanksgivings"
Season 5 (Nov. 15, 1998)

Monica used to be fat. Like, waddling-around, can't-see-your-feet, fifteen-chins fat. And way back when? Rachel had a beak-shaped honker of a nose. Ross? The guy dressed like he fell out of an episode of Miami Vice. And Chandler, well, Chandler used to dress like an idiot too, but he also used to have a pinkie-toe. When the friends each reveal their worst Thanksgiving memories, the mystery behind Chandler's severed toe is finally solved — Monica (accidentally) did it! She's quickly forgiven, though, after performing an interesting interpretation of a "turkey-trot" — dancing with a turkey on her head.

WHAT'S COOKIN' Clean one turkey. Stick head inside. Garnish bird with oversized sunglasses and party hat. Shake hips and chest. It's sexy. Trust us.

MEMORABLE QUOTE Joey: "I am thankful for this beautiful fall we've been having. Yeah, the other day I was at the bus stop and this lovely fall breeze came in out of nowhere and blew this chick's skirt right up. Oh, which reminds me: I am also thankful for thongs."

第6季 爹妈上门

Monica的父母在第六季《老友记》的感恩节的时候来和大家共度,Chandler颇为紧张,因为他不讨这俩女朋友爹妈喜欢,结果他发觉是因为多年之前Ross吸食大麻嫁祸于他的关系,好在他们最终发觉自己儿女的毛病多多,反倒让Chandler成了圣人一个。Joey教大家微笑摸着肚子满足地“Mmmmmmm”来搪塞Rachel灾难般的甜品。

美食菜谱:Rachel要做的甜品里面有小脆饼、果酱和软冻,但是她把俩菜谱搞错了,所以加上了牛肉、豌豆跟洋葱,顶上又加了一层软冻和香蕉。呃~~用Ross的话说,吃着一股脚气!不过呢,Joey超爱吃……

难忘台词:Joey(品味相当独特地品评Rachel的甜品): 有啥不喜欢的?软冻?灵~果酱?嗲~~肉?囋~~~~~

"The One Where Ross Got High"
Season 6 (Nov. 25, 1999)

Joey reveals his tips on how to fake-enjoy a meal so as not to hurt the chef's feelings: rub stomach, make "mmm" noises, and smile as wide as possible. (Makes you wonder how expensive are those acting classes really are.) Also this Thanksgiving, Monica invites disaster — a.k.a. her parents — to dinner, where the topics include Ross' three divorces, Chandler's alleged pot-smoking habit, Rachel's horrendous cooking, and Phoebe's inappropriate crush on Jacques Cousteau.

WHAT'S COOKIN' Rachel, who's in charge of dessert, decides to prepare an English trifle. It has ladyfingers, jam, custard... Sounds delish, right? Except there's a recipe mixup, so it also has beef sautéed with peas and onions, topped with another layer of custard and some bananas. The consensus? It's garbage. Ross thinks it "tastes like feet." But the culinary venture isn't a complete failure — Joey can't wait for seconds.

MEMORABLE QUOTE Joey: "What's not to like? Custard? Good. Jam? Good. Meat? Gooooood."

第7季 钱德不爱狗狗

第七季《老友记》的感恩节的时候大家开始了一项游戏,在六分钟内说出美国所有的州名。你赢得了Joey么?他写了56个……OTZ不过他比Phoebe好,她结果去写芹菜种类去了,最后也就想起来一个:普通芹菜!

美食菜谱:Ross没吃到什么东西,他决意不写全50个就不吃饭!最终在凌晨终于写完跑来吃火鸡了,但其实他写了两次内华达州。

难忘台词:Joey(对于Rachel要不要追她刚失恋的帅帅助理): 要是他不喜欢你,那就“哞”了。
Rachel: 哞了?
Joey: 对啊,就像是牛说出来的意见嘛,浑身没关系。就是哞……

"The One Where Chandler Doesn't Like Dogs"
Season 7 (Nov. 23, 2000)

Can you name every U.S. state in less than six minutes? Get a pen and try to beat Joey's tally from the game at the center of this episode. (He comes up with 56.) Somehow he manages to do better than Phoebe, who'd rather name types of celery. (She comes up with 1.)

WHAT'S COOKIN' For Ross, not much: Determined to starve until he lists all 50 states, he goes hungry (and a little insane) when his list falls short at 46. It takes him until the wee hours of the morning, but he finally lists 50 and sits down to enjoy a turkey dinner. (He comes up with two Nevadas.)

MEMORABLE QUOTES Joey (advising Rachel on the crush she's invited to dinner): "If he doesn't like you, then this is all just a moo point."
Rachel: "Huh. A moo point?"
Joey: "Yeah, it's like a cow's opinion, you know, it just doesn't matter. It's 'moo."

第8季 布拉德·皮特

尖叫吧!叹息吧!第八季《老友记》的感恩节请到了当时还同安妮斯顿你侬我侬的布拉德·皮特,他演的是当初他们高中里的老同学,当年土里土气的胖小子,经常被Rachel奚落嘲笑,于是他成了“我恨 Rachel Green”俱乐部的成员。虽然人数有限,不过教训是深刻的:不要嘲笑你的同学,就算他长得挫,谁知道他长大后会不会长成布拉德·皮特啊!

美食菜谱:布拉德·皮特本身就是一道加餐了!Monica不想做火鸡了,因为总是吃不完留下一大堆。不过这就跟圣诞节一清早和万圣节给超大糖果的人家一样,谁不喜欢啊!Joey强烈要求Monica做19磅的大火鸡,吃不完他包了!

难忘台词:Will Colbert(仇视着Rachel对Ross说): 瞧她站在洋芋边上的样子,Ross,这就是我人生最大的俩敌人啊:Rachel Green,和碳水化合物。

"The One With the Rumor"
Season 8 (Nov. 1, 2001)

Bully kids in high school, and hate clubs will be formed in your honor. When Will Colbert (guest star Brad Pitt) shows up for Thanksgiving, he reminisces about his favorite high school extracurricular activity: acting as president of the "I Hate Rachel Green" Club. Membership was low, but rumors spread by the club were pretty damaging. The lesson? Don't pick on the dork; he might grow up to look like Brad Pitt. (Okay, probably not. But he also might tell everyone at school you're a hermaphrodite.)

WHAT'S COOKIN' Brad Pitt, smokin' hot! Also, Monica suggests skipping turkey, because she hates all the leftovers. Who hates Thanksgiving leftovers — that's like hating Christmas morning or the house that gives king-size candy bars at Halloween! Joey shares our sentiment, and demands Monica cook a 19-pound turkey, which he agrees to finish himself.

MEMORABLE QUOTE Will Colbert: "Look at her standing these with those yams. My two greatest enemies, Ross — Rachel Green and complex carbohydrates."

第9季 瑞秋的另一个妹妹

Christina Applegate因为在第九季《老友记》的感恩节客串出演Rachel讨厌的妹妹Amy赢得了那年的艾美最佳客串奖。这人吧,搞不清Phoebe的名字是啥,觉得Joey在片子里没他现实生活里灵,把自己侄女儿叫成Emmet——还在争夺她的抚养权。她不请自来上门借东西,回头就惹怒了一堆人。

美食菜谱:吃什么不是大问题,用什么吃才是问题。Monica结婚时候买的一套超贵的瓷器啊,她紧张得要死,不过反正要等女王来的时候也用不上,所以Chandler全摔碎了也没关系吧?

难忘台词:Phoebe: 我们觉着用你这些很赞的盘子吃甜品也不错吧?
Monica: 哦,好耶!回头我们就可以用我的婚纱擤鼻涕了咯?

"The One With Rachel's Other Sister"
Season 9 (Nov. 22, 2002)

Amy Green (Christina Applegate, who won an Emmy for her guest spot here) shows up. She isn't sure if Phoebe is a name or a funny sound. She notes that Joey is much less attractive in real life than he was on Days of Our Lives. She calls, Emma, her own niece, Emmet. Yep, Rachel's sister is your typical nightmare-from-hell relative: She visits unannounced, asks to borrow something, and then ends up crashing for days.

WHAT'S COOKIN' Dinner is served on Monica's beloved "fancy plates" — which are usually off limits, as Monica would rather gaze lovingly at them than use them for something practical, like, say, food. Much to her chagrin, the plates are used without her approval. And although Amy is the boorish one through most of the episode, it's Chandler who accidentally breaks all of Monica's china. Her expression makes us wonder what she loves more, her husband or the china.

MEMORABLE QUOTE Phoebe: "Yeah, we thought it might be nice to use the fancy china for dessert too."
Monica: "Oh, how nice. Maybe later we can all go blow our noses on my wedding dress!"

第10季 迟来的感恩节

最后一年第十季《老友记》的感恩节本来Monica都已经不想做东了,最终不忍大家眼巴巴的请求,还是忙了一整天摆了一桌,最后其他人都玩自己的去了回来特晚,Monica和Chandler不让他们进来。全过程中的高潮莫过于Joey脑袋卡在门里了,最后门一下子开了的时候,却毁了一桌的菜。

美食菜谱:Joey居然打算问Rachel借跳产妇裤来应对吃多火鸡的状况。

难忘台词:Rachel: 感恩节快乐!
Phoebe: 是耶,屠杀火鸡日快乐!

"The One With the Late Thanksgiving"
Season 10 (Nov. 20, 2003)

Monica hustles around all day to cook the perfect meal, which is inevitably ruined (a recurring theme in these holiday episodes). This year's Thanksgiving high jinks and hilarity: Joey gets his head lodged in the door, extracts it, and in the process knocks over the entire feast.

WHAT'S COOKIN' For Joey, a plan to deal with an expanding waistline from eating too much turkey: borrow Rachel's maternity pants!

MEMORABLE QUOTES Rachel: "Happy Thanksgiving!" Phoebe: "Oh yeah! Happy needless-turkey-murder day."