Andy Samberg

WORST: OPENING MONOLOGUE
最烂:开场白

Host Andy Samberg went for the controversial headlines for his monologue's punchlines — with little success.
主持人安迪·萨姆伯格在开场白里的梗不怎么成功,因此成为争议榜的有力竞争者。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Viola Davis

BEST: VIOLA DAVIS' PROUD MOMENT
最佳:维奥拉·戴维斯的骄傲时刻

After quoting Harriet Tubman, Viola Davis — the first-ever black lead actress in a drama winner — told the audience, "The only thing that separates women of color form anyone else is opportunity. You cannot win an Emmy for roles that are simply not there."
引用了哈利特·塔布曼之后,维奥拉·戴维斯(第一个剧情类最佳女主角奖的黑人女演员)对观众说:“唯一将有色人种女性与其他人区别开的就是机会。如果本身就没有那样的角色,你根本无法获艾美奖。”

Spoof

BEST: SAMBERG'S 'MAD MEN' SPOOF
最佳:萨姆伯格的《广告狂人》滑稽模仿

Andy Samberg spoofed Mad Men when he meditated cross-legged on a hill, just like Don Draper did in the last moments of the series finale episode. "I sure am happy for everyone whose won, but it sure is a bummer that there are more losers than winners," Samberg thought. "If only there was something I could do." He then broke into the song "I'd Like to Give the World an Emmy," sung in the same melody as the 1971 classic Coca-Cola advertisement “I’d Like To Buy the World a Coke.”
安迪·萨姆伯格在小山上盘腿冥想,正如同唐·德雷柏在大结局里的最后一幕。“我真的为所有的赢家高兴,但输家总比赢家多也确实是个令人失望的局面,”萨姆伯格想到,“只要有什么事是我能做的。”然后他开始唱歌“我要给全世界颁个艾美奖”,用了1971年的经典可口可乐广告的曲调,当时的广告是“我要给全世界买瓶可口可乐”。

Amy Schumer

BEST: AMY SCHUMER'S GRATITUDE
最佳:艾米·舒默的致谢

Amy Schumer went the extra mile and gave her makeup artist (a thankless job) a shout-out during the acceptance speech for her win. "Thanks everyone who has helped me, and the girl who gave me a smoky eye," she said of Andrea Tiller. "I really love it."
艾米·舒默多努力了一点,在获奖致辞时大声感谢了她的化妆师(吃力不讨好的活儿)。“谢谢每一个帮过我的人以及那个给我画了个烟熏妆的姑娘,”她说的是安德莉亚·提勒,“我真的很喜欢。”

Best Boss

WORST: WORLD'S BEST BOSS
最烂:世界最佳老板

Andy Samberg and Seth Meyers tried to pay tribute to Saturday Night Live creator Lorne Michaels with a World's Best Boss mug, but noted that Shonda Rhimes and Lee Daniels came in ahead of him for the win.
安迪·萨姆伯格和塞斯·梅耶斯想要向《周六夜现场》的创始人洛恩·迈克尔斯致敬,给他准备了一个印有“世界最佳老板”的马克杯。但是却发现珊达·瑞姆斯和李·丹尼尔斯在洛恩·迈克尔之前获了奖。

HBO

BEST: HBO NOW FOR ALL
最佳:家庭影院频道(HBO)现在大家都能看啦

Andy Samberg sympathized with those at home who have yet to catch up on HBO series because they don't have a subscription. Therefore, he shared the login information for one onscreen, so that all can access. "HBO doesn't care, they said so on the record!"
安迪·萨姆伯格很同情那些在家里补家庭影院频道节目的观众,因为他们没有订阅。于是,他在频幕上分享了登陆信息,因此所有人都能看了。“家庭影院频道才不在乎呢,他们之前说了的,有记录的!”

John Oliver

BEST: JOHN OLIVER'S RANT
最佳:约翰·奥利弗的呐喊

While presenting the Emmy for directing in a limited series, movie or a dramatic special, John Oliver noted, "Pretty much every series is a limited series. Every show on television will go off the air eventually, with the sole exception of Jeopardy. … The sun could burn out, humanity could flee to another galaxy, time as we know it could cease to exist, but Alex Trebek will still be there, scolding librarians from Ames Iowa to answer in the form of a question and passive aggressively insulting their hobbies."
在公布最佳连续短剧/电视电影/剧情类特别节目导演奖时,约翰·奥利弗说到:“基本上所有剧集都是连续短剧,每一个电视上播出的节目最终都是会结束的,只有《危险边缘》是一个例外。太阳可能燃尽,人类可能逃到另一个星系,我们所知的时间可能不再存在,但埃里克斯·崔柏克会一直在那里,奚落爱荷华州埃姆斯的图书管理员,让他们回答问题,以一副被动的样子积极侮辱他们的兴趣。”