Scene: The stairwell of the apartment building.

Leonard: Thank you for coming on such short notice.

Mrs Cooper: You did the right thing calling.

Leonard: I didn’t know what else to do, he’s lost all focus, every day he’s got a new obsession. (They enter the apartment. Sheldon is weaving on a loom. He is wrapped in a poncho.) This is a particularly disturbing one.

Sheldon (looking round): Mommy.

Mrs Cooper: Hi baby.

Sheldon (mouths): You called my mother?

on such short notice
on short notice (American English)
=at short notice (British English)

【释】if you do something at short notice, you do not have very much time to prepare for it.
匆匆地做什么事
【例】The trip was planned on short notice.
旅行是匆匆做出的决定。
【例】Thanks for agreeing to see me at such short notice.
谢谢在这么短的时间就同意来见我。

did the right thing calling
【释】did the right thing by calling,口语中经常省略
打电话过来是做了正确的事情

lost all focus
focus
【释】the centre of interest or activity.
焦点,这里指失去了生活的重心
【例】Somewhere in there, we lost all focus and all the effort we've been giving most of the year.
期间的某一刻,我们失去了我们的重心,我们投入大半年的努力也白费了。

obsession
【释】an idea or thought that continually preoccupies or intrudes on a person's mind.
迷住
【例】He was in the grip of an obsession he was powerless to resist
他深陷这个念头中,没有力量去抵抗(不去想它)。
【例】Fitness has become an obsession with him.
健康是他一直在追求的。

loom
【释】an apparatus for making fabric by weaving yarn or thread.
缝纫机

poncho
【释】a garment of a type originally worn in South America, made of a thick piece of woollen cloth with a slit in the middle for the head.
斗篷

disturbing
【释】making you feel anxious and upset or shocked
烦扰的
【例】a disturbing piece of news
一篇让人烦扰的新闻
【例】disturbing unemployment figures
令人烦扰的失业率

生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:价值一百万的夜光鱼

 

作者@MJE美剧口语联盟(麦田精注 聪审校)