复仇(1)

He needed comfort; she's an ambitious social climber. It's even possible Daniel and Ashley are the couple who gets married in the Revenge season 2 premiere.
那时的丹尼尔正需要一个安慰他的人,而阿什莉正好野心勃勃地想要跻入上流社会。观众甚至可能会在第二季的第一集里就看到他们俩的婚礼。

"This whole Ashley bit with Daniel is going to play out in a really fun way for us next season," teases creator Mike Kelley.
该剧主创麦克·凯利(Mike Kelley)透露说:“阿什莉想靠着巴结丹尼尔进入豪门这一情节将会以非常有趣的方式在第二季中展开。”

复仇(2)

Being with someone like Ashley could foreshadow Daniel's evolution into, well, his father.
和阿什莉这样的人搞在一起也预示着丹尼尔将变成第二个康拉德·格雷森。

"He’s not a pawn any longer. He’s made some pretty dark choices, and I don’t think that feeling misled by Emily is going to make him any nicer," Kelley says. "We’re going to continue the ride to the dark side with Daniel."
“丹尼尔接管了格雷森集团,他不必再按照别人的意思行事。他也做过不少见不得人的事,并且我认为他越是觉得自己被艾米莉所欺骗,他就会越阴险。”凯利说,“我们也将继续见证丹尼尔走向堕落的过程。”

复仇(3)

But how will Emily feel about this match made in Hamptons hell?
而艾米莉怎么看待丹尼尔和阿什莉这对臭味相投的汉普顿新晋情侣呢?

"Emily is kind of the odd man out now, right? That’s not going to sit well with her," he notes.
凯利特别强调说:“艾米莉现在变成被孤立的那个人了,对吧?她可不能接受。”

复仇(4)

"I think Ashley is going to get perilously close to making herself a target to Emily. You know, the fun thing with Ashley is that there are some surprises that we’ve been holding on her. I can’t wait to bring to light something about Ashley that will make everyone go, '"Oh! That’s why she’s hanging on!'"
“我觉得阿什莉正处于把自己变成艾米莉的攻击目标的危险之中。其实阿什莉这个角色的有趣之处就在于她还能制造一些惊喜。我迫不及待地想看到阿什莉的那些会让人对她辟而远之的丑事被曝光了。啊,这就是她为什么还在这部剧里的原因!”

More surprises? We hope our hearts can take them!
更多惊喜还在后头?我只希望心脏还能承受的住!