Credit sequence.

Scene: Ground floor hallway of the apartment building. Leonard is signing for the delivery.

Leonard: Okay, her apartment’s on the fourth floor but the elevator’s broken so you’re going to have to (delivery man leaves) oh, you’re just going to be done, okay, cool, thanks. I guess we’ll just bring it up ourselves.

Sheldon: I hardly think so.

Leonard: Why not?

Sheldon: Well, we don’t have a dolly, or lifting belts, or any measurable upper-body strength.

Leonard: We don’t need strength, we’re physicists. We are the intellectual descendents of Archimedes. Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth, it’s just a matter… (starts to move package) I don’t have this… I don’t have this I don’t have this.

Sheldon: Archimedes would be so proud.

dolly

【释】手推车 (有道)

measurable

【释】可测量的;重要的;重大的(有道,下同)

【例】a measurable figure in literature.
文学界的一个值得注意的人物 。

upper-body strength

【释】上肢力量

Archimedes

【释】阿基米德
古希腊哲学家、数学家、物理学家。(见百度百科)

fulcrum

【释】(杠杆的)支点,支轴(牛津)

【例】Watch this piece of their homes, because it gave me the fulcrum of remodeling soul.(有道)
守望这片家园,因它给我重塑灵魂的支点。

作者@MJE美剧口语联盟>>