Leonard: Okay, well, make yourself at home.

Penny: Okay, thank you.

Leonard: You’re very welcome.

(Sheldon pulls a face).

Penny (looking at whiteboard): This looks like some serious stuff, Leonard, did you do this?

Sheldon: Actually that’s my work.

Penny: Wow.

Sheldon: Yeah, well, it’s just some quantum mechanics, a little string theory doodling around the edges. That part there, that’s just a joke, it’s a spoof of the Born-Oppenheimer approximation.

Penny: So you’re like, one of those, beautiful mind genius guys.

Sheldon: Yeah.

Penny: This is really impressive.

pull a face

【释】produce a facial expression that shows dislike or some other negative emotion, or that is intended to be amusing. (牛津)
做鬼脸

serious

【释】needing to be thought about carefully; not only for pleasure (牛津高阶)
认真的,严肃的,正经的,真正的

【例】marriage is a serious matter. (牛津)
婚姻是件严肃的大事。

【例】It's time to give serious consideration to this matter. (牛津高阶)
是时候改正经考虑下这个问题了。

Doodle around

【释】(intr; often foll by away) US to dawdle or waste time. (theFreeDict)
游荡,闲逛

【例】these meaningless symbols doodle around the edges of his homework.
那些毫无意义的符号在他作业本的边缘游荡着(他无聊时的涂鸦)。

【例】the smile face she drew doodled around the the corner of this building.
那个她画的笑脸在楼房拐角处闲逛呢(涂鸦)。

Spoof

【释】a composition that imitates somebody's style in a humorous way (有道)
嘲讽诗文:轻浮地讽刺模仿品

【例】word got out that the whole thing had been a spoof. (牛津)
消息传出整件事不过是个荒诞的嘲讽作品罢了。

【例】So this one is not a spoof, it's actually a pretty cute video and it offers us the opportunity to just take a look at some of the ideas we'll be looking at in this course.(有道)
这其实不是个嘲讽作品,是个真实的有趣的小视频,我们可以从中看到一些我们将在这门课中学到的知识。

Born-Oppenheimer approximation

【释】The Born–Oppenheimer (BO) approximation is ubiquitous in quantum chemical calculations of molecular wavefunctions. (Wiki)
Born-Oppenheimer近似,量子化学计算中的一种常用的重要的近似

beautiful mind

【释】the film adaptation of the same title of a book about the life of John Forbes Nash, Jr. (Wiki)
一部电影, 美丽心灵

作者@MJE美剧口语联盟>>