up to something

up to something是有所企图的意思,通常指不好的事情:

1. You know Stone, he's always up to something!
你是知道斯通这个人的,他总是满肚子坏水!
2. I knew he was up to something by the look on his face.
我看他脸上的表情就知道他在打鬼主意。
3. I know you're up to something, you're avoiding looking into my eyes!
我知道你正计划着什么,你都一直回避我的眼神呢!

borrow a moment

borrow a moment of your time是耽误大家点时间的意思,这里Bree准备号召大家捐肾,于是先用这句话集中一下众人的目光和注意。

paid off

pay off本意是偿债、回收投资。引申为努力、付出有所收获,或者做了坏事得到报应:

1. You must pay off the mortgage this year.
 你今年必须归还抵押借款。
2. Hard work will be paid off sooner or later.
勤奋迟早会得到回报。
3. I'll pay you off for your insult!
我要报复你对我的侮辱!

cut out to

cut out指天生就是做某事的材料,在某方面很有天赋,也可以表示两个人很般配。这个说法大概是从上帝用泥土塑人的故事中演绎出的:
Sally and Michael seem to be cut out for each other.
萨莉和迈克尔看起来很相配。

fight my ass off

my ass off是用来加强语气的后缀短语:

1. I spent the last decade working my ass off in Denver!
为了换换心情。之前十年我在丹弗工作得累死累活!
2. My body was shaking uncontrollably and I was freezing my ass off in the stands!
在看台上,我不停的发抖,简直冻僵了!
3. You cheated my ass off!
我被你骗惨了!
4. I laughed my ass off at the joke!
这个笑话把我笑抽了!

grow old with you

grow old with you, 和你一起慢慢变老~

brief

如果让我们来翻译“一生如此短暂”,大部分童鞋可能会说life is short, 而这里偏偏用的是brief,为什么呢?

小编研究了一下,发现brief不仅有“短”的意思,还暗含“简单”的意思。这里说Our lives are brief和下一句That's why it is important to search for meaning恰好呼应起来,意指因为生命短促而空虚,所以才需要寻找意义,而如果用short是表达不出“简单”、“空虚”之意的。