今日英语君为大家带来的是一部非常好看的侦探剧,《摩斯探长前传》。这部剧第一季于2013年播出,自播出以来大受欢迎,现在它的第四季已经更新了,侦探迷们一定不要错过哦~在看完卷福的剧荒之时,这部剧是你们的不二之选。下面就为大家带来第四季第一集中的语言知识点。

 

1.Fingers crossed.

祝你好运。

finger cross 手指交叉(意义为:祈祷,祝愿)这个短语在生活中十分常用,是祝福、祈祷很地道的用法。 

2.Not to keep us in the dark like this.

不会一点音讯都没的。

keep in dark隐瞒;使…在鼓里;对…保密

同义短语:hide from

 

3.He'd like to pick your brains.

他想请教请教你。

pick one’s brains征求别人的看法,向人学习

 

4.Oh! I’m cut to the quick.

噢!我好心痛。

cut sb to the quick 戳到某人的痛处,深深伤害

 

5.Clean as a whistle, sir.

都是清白的。

as clean as a whistle[口语]很光滑,很洁净,清白无罪,当你想表达清白无罪时可以用这个短语来加强程度。

 

6.Morse, any thoughts? Not like you to be backward in coming forwards.

Morse,有什么想法吗?缩手缩脚的不像你啊。

backward in coming forward[口语]羞怯畏缩的,退缩不前的,逡巡不前的;害羞的,腼腆的

 

7.No-one’s bought me flowers or made a pass at me.

没人送我话,也没人想追我。

make a pass at sb向某女士展开追求

 

8.Home. He was feeling under the weather.

回家了吧。他不太舒服。

under the weather人不太舒服;身体不适

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。