本系列听力资料整理较难,网上没有相关文字内容,需要本人手打原文、译文,所以每周更新三集,敬请谅解,谢谢大家参与!
【参与方式】
①:只听写英文句子,音频中汉语翻译可供参考或推断用,不必听写出来。
②:一整句不用另起一行。
③:译文中不是句子的直译,而是书中每句话下边的引申讲解,希望能对大家理解句子有好处!

《NOE.闪光的句子》   作 者:朱葵

处理制作:Shaun (沪江账号Wanchell,欢迎大家结伴一起学习英语。)

 本书聚焦语言的比喻、类比修辞手法及其在生活中的主导性功用:它既形象表征气象万千的客体世界,又为困惑的人类主体指点迷津;它编织情感网络,它简约繁复,它浓缩精华,它滋养人生,它催生智慧,它激发灵感,它……似乎无所不能。

本人制作此系列听力资料仅供大家学习欣赏,如特别喜爱此书,请大家支持正版!! 句子中如有错误,请大家指正。


Hints:
dot
spot


No road of flowers leads to glory. The road to success is dotted with many tempting parking spaces. It takes both rain and sunshine to create a rainbow.Our lives are no different.There is happiness and sorrow.There is the good and the bad, bright and dark spots.
第一句解析: There is no elevator to success,only stairs.没有通向成功的电梯,只有通往成功的阶梯。 There is no success without sacrifice.成功总是与牺牲相伴! 第二句解析: 停车场是诱使你停下来休息的场所。休息是必须的,但是不停的休息必然减慢你的速度。If I rest,I rust.如果我休息,我就会生锈。Conquer temptation.征服诱惑。Turn off TV,turn on life.关掉电视,打开生活! 第三句解析: 先苦后甜的事业是丰收的事业,但是个中清苦其实也是上天的赐予。苦,并甜蜜着;痛,并快乐着,只有这样你才能够:Stand out in the crowd.Shine above the rest.脱颖而出,技压群雄!