社会发展类1:

the midst of transformation
处于转型期

可以用来替代中国学生特别喜欢的with the development of…

international contacts multiply
国际交流日益频繁

multiply 用的很好,可以用来替代more and more

g demand for
对于…的需求越来越多

growing 用的很好,也可以改用2中的multiplying

the emergence of
随着…的出现

代替… appear的老套句子

a rapid changing China
在快速发展的中国

China changing with each passing day

日新月异的中国

around the corner
即将;迫在眉睫

用来替代be going to happen 类的句子。根据语境,可以解释为无感情的即将的意思;也可以解释为略有压力感的迫在眉睫的意思。

an unprecedented height
达到前所未有的高度

unprecedented 用的很地道,这个词较难,这个词组也很好用,比如:社会的发展到达前所未有的高度;双方的交流达到前所未有的高度(越来越深入)

the context of
在…的背景下

用来替代under the background of 等词组

-increasing
持续增长的

在increasing 前加上了ever, 表示一种持续的状态

valued for
受到重视

可以用来替代arouse one’s attention

a critical role of
扮演重要的角色

用critical来替代老套的improtant

ive and successful communication
有效的交流

实际上successful是effective的一个赘述,但这里用这两个形容词来修饰communication,增加了词组的可读性

the linguistic and cultural divide
跨越语言和文化的障碍

对障碍的第一反应一般是gap,这里给出了divide,较为地道

确保

用来替代老套的make sure…

1 a rapidly maturing and diversifying market
日益成熟和多样化的市场

和12中的两个修饰词一样,增加了短语的可读性