四六级考试已经迫在眉睫
小伙伴们们都准备的怎么样啦?
小编还记得去年四六级考试结束后
有不少同学被翻译题中的一系列“中国风”词汇
洞庭湖、泰山等难倒
有的甚至凭借极强的求生欲,制造出一系列
英语老师看了都想哭的神翻译
比如
四大名著:Four big famous books
(正解:Four great classical novels of Chinese literature)
珠江:Pig river
(正解:The Pearl River)
......

然而四六级翻译中
中国传统特色词汇的几乎是必考内容
今天,小编就为大家准备了最全的
翻译必备中国特色词汇
一定要拿小本本记下来!
如果不能全记住,至少也要有点印象!
到时候在考场上遇到
就不会一脸懵了~


国粹术语

生 (男性正面角色)the male character type in Beijing opera (the positive male role)
旦 (女性正面角色)the female character type in Beijing opera (the positive female role)
净 (性格鲜明的男性配角)the “painted face”,a character type in Beijing opera
丑 (幽默滑稽或反面角色) clown in Beijing opera
花脸 painted face
歌舞喜剧 musical
滑稽场面, 搞笑小噱头 shtick
滑稽短剧 skit
京剧人物脸谱 PekingOpera Mask

 

戏剧文化

皮影戏 shadow play;leather-silhouette show
说书 storytelling
叠罗汉 make a human pyramid
折子戏 highlights from operas
踩高跷 walk on stilts
哑剧 pantomime;dumb show
哑剧演员 pantomimist
戏剧小品 skit
马戏 circus
相声 comic dialogue
特技表演 stunt
杂技 acrobatics
京韵大鼓 story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment
秦腔 Shaanxi opera

 

艺术词汇

文人 men of letters
雅士 refined scholars
表演艺术 performing art
现代流行艺术 popular art;pop art
高雅艺术 refined art
电影艺术 cinematographic art
戏剧艺术 theatrical art
才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

 

文化遗产

重要文化遗产 major cultural heritage
优秀民间艺术 outstanding folk arts
文物 cultural relics
中国画 traditional Chinese painting
书法 calligraphy
水墨画 Chinese brush drawing;ink and wash painting
工笔 traditional Chinese realistic painting
中国结 Chinese knot
旗袍 cheong sam
中山装 Chinese tunic suit
唐装 traditional Chinese garments(clothing),Tang suit

 

四大名著

《三国演义》 The Romance of theThree Kingdoms
《西游记》 Journey to the West;Pilgrimage to the West
《水浒传》 All Men Are Brothers,a popular fiction by ShiNai’an
《红楼梦》 A Dream of the Red Mansions
经典作品
《史记》 Historical Records
《资治通鉴》 History as a Mirror
《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers
《孝经》 Book of Filial Piety
《孙子兵法》 The Art of War
《三字经》 The Three-Character Classic
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《聊斋志异》 Title of a collection of bizarre storied by PuSongling of the Qing Dynasty

 

汉语

汉字 Chinese character
单音节 single syllable
汉语四声调 the four tones of Chinese characters
阳平 rising tone
阴平 high and level tone
上声 falling-rising tone
去声 falling tone
五言绝句 a poem of four lines,each containing of five characters
七言诗 a poem with seven characters to a line
八股文 eight-part essay;stereotyped writing

 

传统节日

十二生肖 the twelve Chinese zodiac signs
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
传统节日 traditional holidays
春节 the SpringFestival
元宵节 the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)
清明节 the Pure Brightness Festival /the Tomb-sweeping Day(April the 5th)
端午节 the Dragon Boat Festival(5th of the fifth lunar month)
中秋节 the Moon Festival/the Mid-Autumn Day(15th of the eighth lunar month)
重阳节 the Double Ninth Day/the Aged Day

 

天干地 

阳历 solar calendar
公历 Gregorian calendar
阴历 lunar calendar
天干 Heavenly Stems
地支 Earthly Branches
闰年 leap year
二十四节气 the twenty-four solar terms
民间传说 folklore
寓言 fable
传说 legend
神话 mythology
古为今用,洋为中用 make the past serve the present and the foreign serve china
赋诗 inscribe a poem
对对联 matching an antithetical couplet

 

中国瑰宝

习武健身 practice martial art for fitness
气功 qigong,deep breathing exercises
篆刻 seal cutting upriteous
工艺, 手艺 workmanship/craftsmanship
卷轴 scroll
蜡染 wax printing
泥人 clay figurine
漆画 lacquer painting
唐三彩 Tri-colored glazed pottery of theTang Dynasty
景泰蓝 cloisonné(enamel)
文房四宝 writing materials

 

以上就是今天学习内容啦,希望大家专心备考,考试超常发挥!