第23课:不诚实的 - 18

迷你小对话1

A: Do you think I should hire Debbie?
B: She stole from her previous employer; I wouldn’t trust her as far as I could throw her.

A: 你认为我应该雇Debbie吗?
B: 她偷过以前雇主的东西,我说什么也不会相信她。

迷你小对话2

A: My boss promised me if I stayed here, he would give me a raise next year.
B: Well, it’s too bad you gave up a good opportunity because of a double-tongued manager.

A: 我老板承诺,如果我继续在这里干,他明年会给我加薪。
B: 你为了一个出尔反尔的经理放弃大好机会真是太不值了。

语言点精讲

trust A as far as B could throw A: 字面上的意思是说某人B对某人A的信任程度也就像B能把A扔出的距离一样。对于大多数人来说,把某人扔一个很远的距离是不可能的。这个短语用来形容某人B并不非常相信某人A。
double-tongued: 言辞矛盾的,说谎的。