第21课:怯懦的 - 10

迷你小对话1

A: That guy is the most yellow-bellied GI I’ve ever seen.
B: Yeah, he almost jumped out of his skin when they squeezed off the first shots.

A: 那家伙是我见过的最没种的士兵了。
B: 是啊,刚开火,他就吓得魂都没了。

迷你小对话2

A: That Jay is a henpecked wimp of a husband who lets his wife run all over him.
B: He’s always so uptight about making her angry.
A: It gives him goose bumps every time she calls his name.

A: 那个Jay是个怕老婆的没用的家伙,总被老婆欺负。
B: 他总是很紧张,生怕惹老婆生气。
A: 每次他老婆一喊他,他就吓得直起鸡皮疙瘩。

语言点精讲

yellow-bellied: 胆小的,胆怯的。
GI: 美国大兵,是Government Issue的缩写。
jump out of one’s skin: 形容人极度惊讶或害怕,似乎到了灵魂出窍的程度。
squeeze off: 扣扳机射击。
henpecked: 妻管严的,惧内的。
wimp: 懦弱的人;无能的人。
uptight: 紧张的,神经质的。