餐馆是反映一个国家文化的重要窗口。在西餐中,菜肴通常可以分成几大类,如主菜前的开胃食品(starters)、主菜(main dishes)、甜点(desserts)及饮料(beverages)。菜单上的价格一般包括了税款。一些餐馆的菜单或广告上印有licensed 或fully licensed 的字样,这表明这些餐馆有特许卖酒的执照。一些繁忙而有名气的餐馆特别强调预先订座,集体订餐更需如此。用餐后给服务生的小费一般为顾客就餐费用的15% 左右。一些比较讲究的餐馆内设有钢琴,有的还有乐队,甚至还为用餐者提供跳舞的场地。

基本句式 BASIC SENTENCES

Woman: What is this? I didn't order that. 这是什么呀?我点的不是这个菜。

Waiter: I'm terribly sorry. May I have your order again? I'll get it right away. 实在是太抱歉了,您再讲一下您点的是什么好吗?我马上去换您的菜。

Woman: I've ordered savory pork and coleslaw. 我叫的是美味猪肉和凉拌卷心菜。

Waiter: I'm sorry. I must have made a mistake. I'll bring them for you at once. 对不起,是我的错。我马上把您的菜端上来。

Woman: Hey! What is this? 喂,这是什么?

Waiter: Pardon me, Miss. But didn't you order chicken soup? 对不起,小姐。这不是您叫的鸡汤吗?

Woman: Oh, Is that what this is? 噢,就是这个?

Waiter: I believe so. But if it really bothers you, I'll replace it for you. 我想是的。不过如果您觉得喝得不舒服的话,我可以给您换一个。

Woman: No, don't replace it. Give a refund. 不用换了,给我退钱吧。

Waiter: Sorry. I'm afraid we can't. But you may order something else instead. 抱歉,这恐怕不行。但您可以叫个其他的菜来代替。

Woman: Oh, really? Give me a clam soup. 噢,真的吗?给我来个蛤蜊汤。

Waiter: Okay, Miss. 好的,小姐。

Woman: Thank you. 谢谢。

Waiter: I hope you enjoy your dinner. 希望您吃的开心。

【重点词汇】

right away: 意思是“马上、立刻”,和它的意思相同的还有"right now"和美语中会常用到的"right straight"。