你知道“自首”的英文怎么说吗?看看《小谢尔顿》的这集,学一下这个说法吧!

对话原文

So, I guess I have to rethink my abilities.

我觉得我得重新评估我的能力 

Clearly, I'm a wonderful teacher.

我很显然是个千古名师 

Georgie didn't pass because of you.

小乔治不是因为你的教导而及格 

What do you mean?

你这话什么意思 

He cheated.

他作弊了 

He had the answers written on the bottom of his shoe.

他把答案写在他鞋底了 

He wouldn't do that.

他不会这样的 

When you cheat in school, you only cheat yourself.

在学校考试骗人作弊 其实骗的只是自己 

Where'd you get that?

你从哪学到的话 

An inspirational poster outside the boys' room.

男厕外面的正能量海报上 

I saw what I saw, Sheldon.

谢尔顿 我绝对没看错 

Well, if this is true,

如果这是真的 

he needs to turn himself in.

他得去向老师坦白 

That'll never happen. He'll get kicked off the team.

他不可能去 他会被踢出球队 

I'm sorry, I can't accept this.

抱歉 恕我无法相信 

There must be another explanation.

我相信此事一定还有别的解释

 

今日重点:

重新考虑:rethink。在很多动词前加re-表示“又一、重新”

作弊:cheat。也可表示“欺骗”,cheat on sb,对某人(伴侣)不忠

鼓舞人心的:inspirational。名词是inspiration,“灵感,鼓舞”

海报:poster

自首:turn oneself in。turn in还可表示“上交、上床睡觉”

踢出:kick off。在口语中常表示“开始”。Let's kick it off!我们开始吧!

解释:explanation。动词“解释”是explain

 

想看完整视频,请关注【沪江英语】公众号