在英语中我们经常会看到一种表达I can't help……,但它的意思可不是字面那么简单,不要翻译成“我帮不了你”哦。那它是什么意思呢?看看《为人师表》的这集,学习一下这个说法吧。

对话原文

Welcome aboard, Rakeem.

欢迎加入 雷基姆 

Uh, before we continue, here in my class,

在我们继续上课之前 我们班级 

we like to focus on two main rules, okay?

有两条班规要强调一下 好吗

"Work hard and be nice."

努力学习和团结友爱 

Coach Dixon also has two rules:

迪克森教练也有两条规矩 

don't get hurt and, uh, don't get caught.

别受伤和别被抓 

But does he have a sign?

但他贴标语了吗 

You know what? I'm glad to be here.

我很高兴来到这个班 

Heard you good people, big man. Ah, excuse me.

听说你是好老师 大块头 不好意思 

You know, I can't help but feel…

我总不免感觉 

like I'm not getting his full attention.

自己被他无视了

 

今日重点:

在(船,飞机,火车)上:aboard。“欢迎登机”就是welcome aboard。而这个词引申为“新入伙”的意思,也就是文中的用法

重点在:focus on

抓住:catch。过去分词是caught,get caught,被抓到

标语,符号:sign。这个词作动词可以表示“签名”

情不自禁:I can't help……。意思是“忍不住做某事”

注意:attention。full attention,充分注意

 

想看完整视频,请关注【沪江英语】公众号