Hi, I am Cindy and I am the HR manager for an international publishing company and we employ people in lots of different roles and in variant kinds of contracts, so full-time, part-time, hourly-paid, a lot of different kinds of roles but also contract types that we deal with.

你好,我是辛迪,是一间国际出版公司的人资经理,我们手下有许多不同的职位,不同种类的合同制度,比如全职、兼职、时薪,工种与薪酬制度选择都相当灵活。

1 Q: 能否告诉我们哪位应聘者给您留下深刻的印象?为什么?

Right...erm... it has to be a young woman that we interviewed recently. And she had all the usual academic qualifications which you have to do to even get through the selection process. But something that really shone for her in the interview was that whenever she talked to answer a question, she gave us a very concrete example of something that she had done. And this allow us to really understand how she would tackle a project, what kind of things she'd do, how she'd involve other people. So this approach of being very specific with examples really... erm... made her sort of experience in her skill come alive. Even though she wasn't actually very experienced, she was able to talk about it really really well.

应该是最近我们面试过的一名年轻女性。她的学历够格,就是那种比较常见的可以通过初次筛选的那种学历。但她在面试过程中展现出了独特的闪光点,那就是无论她什么时候回答问题,她都会给出她做过的非常具体的例子。这能够使我们知道她会如何处理一个项目,她能够做什么样的事,以及她和别人的关系。所以这种给出具体事例的做法能让我们非常清楚且生动地了解到她的技能。即使她并不是特别有经验,但她能够正确把握面试方法,这很好。

2 Q: 您能否给我们举一个应聘者搞砸了面试的例子?他应该怎么做?

Right... em.... I think something that comes across when you asked a question and you don't actually have the experience in that area to say "yes I can do that"... erm... I am thinking of a young guy recently who tried to bluff his way through the question and to claim that he could do something that clearly he had never done. As soon as people start to talk about things when we ask specific questions... if you are telling a lie, it is obvious to the people interviewing you. So I think he would have been much better off to say "actually I've never done that, but I have done this" and to be honest than to try and bluff his way through answering the question. You... you don't go into every job interview having done everything before. You're usually going for a job that's gonna stretch you and take you to the next level. And that's perfectly acceptable.

当你被问到一个问题、但是你确实在这个领域没什么经验,所以你不能肯定地说“对,我能做”,这种事情的确发生过。我想起最近一个年轻人,他想唬弄过去,就声称他能做到,但事实上看得出来他根本没做过这件事。只要我们开始问比较具体的问题,应聘者就会相应地讨论到细节,所以如果你在撒谎,面试官可以轻易地看出来。所以我认为如果他说“实际上我从来没做过那件事,但我做过这件事”,并且在面试之中诚实坦然,而非随意乱说的话,他的结果会好得多。你在面试时,并不是说一定会在此之前做过所有的事。通常你面试的职位都会让你接触到一些前所未见的内容、将你带入更高的水平。所以就算没做过也是完全可以的。

3 Q: 除了前面提到的,你最看重应聘者所展现出来的什么部分?

Um... I think... I think what happens in an interview is... I want people to be able to get over that initial nervousness. Everyone's gonna be nervous but I want them to be able to get over that quite quickly and to talk with you quite honestly and openly about what they've done, how they'd do it and what they'd like to do. I think we're trying to get a sense of how well this person will fit in with our organisation. Erm... and that comes often down to not just experience but also attitude to their flexibility - their ability to listen to you in the interview situation, their ability to express when they don't understand something - to ask a further question. So I think what I'm often looking for in people is that ability to cooperate and to really talk with me in that situation, so that I can gauge what kind of team they could join and how they're gonna operate when they're actually on the job.

呃,我认为在面试中我会希望人们能够克服紧张。每个人都会紧张,但是我希望他们能够较为快速地克服,然后和面试官进行对话,坦诚、公开地述说他们曾经做过的事,他们是如何做的,以及他们想要做什么。我认为面试官都在尝试着得到一个信息——那就是这个人会不会很好地融入我们的组织。为了得到这个信息,通常面试官不仅仅会关心过往经验,还会留心观察他们的灵活性——他们会不会在面试中认真倾听你的话,他们听不懂问题时会不会良好地表达自己(比如更问一些更进一步的问题)。所以我认为我在应聘者身上寻找的素质是他们合作的能力和在面试的场景里与我对话的意愿,这样我就能够判断他们可以加入什么样的团队,以及他们一旦真正到达工作岗位将如何表现。