1.Specific regulations governing the issue of share certificates at a premium are separately issued by the state Council.
1.股票溢价发行的具体管理办法由国务院另行规定。

2.Compulsory Insurance also known as mandatory insurance, is obliged regardless of the insured’s willingness, according to the law.
2.强制保险又称法定保险,是指根据国家颁布的有关法律法规,不管被保险人是否愿意都必须参加的保险。

3.State proposed regulations to standardize the information disclosure.
3.国家有关法规对股权转让信息披露内容进行了规范。

4.Despite sound financial performance and an aggressive stock buyback, the stock has been flagging. 
4.尽管财务表现稳健和股票回购积极,这家公司股票已经下挫。

5.A company might use some of its earnings to pay dividends as a reward to shareholders. Or the company might reinvest the money back into the business.
5.公司可能会拿出一部分收益作为股息奖励给股东,也可能把钱再次投入公司运营。

6.The New York Stock Exchange is the world's most famous stock market and a symbol of American capitalism. The US Treasury Secretary says New York will remain at the heart of the world's financial system for a long time to come.
6.纽约证券交易所是全球最著名的证券市场,同时也是美国资本主义的象征。美国财政部长表示,纽约在接下来的很长一段时间里,仍将是全球金融体系的核心。