1.The banks' short-term assets earn interest but less than that obtained through “Investments” and “Advances to customers”. Like the short-term assets, they too can be readily sold, should the need arise, but their price can vary.
1.银行的短期资产能够获得利息,但与通过“投资”和“对客户的预付款”所获利息相比要少。这些有价证券和短期资产一样,如果有市场需求,可以随时出售,但价格时常有变化。

2.The banks investments are nearly all in securities issued or guaranteed by the British Government and quoted on the Stock Exchange.
2.银行投资几乎都是由英国政府发行或担保的有价证券,并由股票交易所报价。

3.The banks provide an efficient and convenient method of making payments.
3.银行提供高效便捷的支付方式.

4.To reinforce their cash reserves, banks keep another sizeable chunk of their money in assets which can be quickly turned back into money with little risk of loss.
4.为了增补现金储备,银行以资产的形式保存另外很大一部分资金。这些资产可以迅速转变成现金,没有什么损失风险。

5.A banker must always remember that he is dealing with other people's money and that he is responsible for its safety.
5.银行家会永远记住,他在和别人的钱打交道,对钱的安全负有责任。

6.We should continue to deepen financial reform, rectify financial order, tighten financial supervision and regulation by law and improve performance.
6.深化金融改革,整顿金融秩序,强化金融监管和法制,提高经营效益。