关联的新节目,跟着美剧练美音。//bulo.hujiang.com/menu/14753/


每周四是wakaka_zz主持的绯闻女孩哟~~~

另外,,,请不要将答案贴在留言板上!!!!!!!!!!!

 

有任何问题,大家可以在留言板留言或者给月光发短消息,听写愉快~~~

 

 小红包发放原则:


1.2-11楼留言的童鞋500沪元奖励~  1楼是提示嘛~

2.正确率80%以上(包括80%500沪元奖励~~~

3.正确率60%以上(包括60%200沪元奖励~~~

(拿了80%奖励的童鞋不重复获得60%奖励哦~~~

 

 

 

Hints

Blair

good-bye

helipad

"who's the daddy?"

Dan

Los Angeles

West Side

Central Park

Sarabeth's

Serendipity

 

Please tell me that you are heading home to get a good night's sleep after a trying day and not picking up your bags and going to the airport. I'm sorry, Blair. You know I'm terrible at good-byes. Well, I won't let you say one now. I know that things are bad, but they're never as bad as you think. You were the one who taught me that. Do you remember junior year, when I was standing out on that helipad, ready to flee to Europe after my "who's the daddy?" pregnancy scandal? And you weren't even pregnant. You know, we can laugh about it now because you didn't let me go. You told me that the scandal always passes, and so will Dan's expose. Not as long as I live here. In Los Angeles, no one cares if I date the wrong guy. I mean, they don't care about anything I do. I have the chance to reinvent myself. Reinvention is for starlets from trailer parks who want to be you. Seriously, do you know how few friendships make it out of high school? We finally got to the good part. You can't leave now. But you were the one that said we're better when we have our own territories. Remember Paris? Right bank, left bank? Well, then move to the West Side and we'll meet in Central Park! And when we do, there will be enough light for both of us to shine. Yeah, but I'd still be living in my own shadow. I have to go. But there's no Sarabeth's in L.A. Or Serendipity. Or me. Please just think about it.
Dan的爆料将S批得体无完肤,S对他和整个上东区失望透顶,她完成了搞垮Bart的计划后,准备一走了之。B挽留得住吗? 请告诉我你是打算在艰难的一天之后,回家好好睡上一觉。而不是拎上你的包直奔机场。 抱歉,Blair,你知道我不擅长告别。 我也不会让你现在告别。 我知道事态严重,但永远没有你想的那么严重。你就是教给我这个道理的人啊。 还记得高中三年级那年,我正站在直升机场,因为滥交传言准备逃往欧洲吗? 但你不是真的怀孕。 我们现在之所以能一笑而过,是因为你阻止了我离开。你告诉过我丑闻总会过去。Dan的爆料文章也会如此。 只要我还在这里,丑闻就不会过去。 在洛杉矶,没人关心我是否和不恰当的人约会,我做什么他们都不会关心。我有机会破茧重生。 破茧重生是用了形容那些住在活动房屋里,想成为你的小明星。说真的,你知道高中毕业后还能成为朋友的几率有多小吗?我们总会柳暗花明,你现在不能离开。 但你说过,如果我们拥有不同的势力范围会更好。 还记得巴黎吗?你有右岸,我在左岸。 那你就搬到西区,我们在中央公园会面。这样的话,我们就彼此都有足够空间去闪耀。 是,但我还是会活在自己的阴影中,我得走了。 但是,洛杉矶没有莎拉贝丝(纽约著名早午餐餐馆)也没有奇缘餐厅(以甜点著名)。也没有我。 请再考虑考虑吧。