Blake Lively looked like the very picture of a celebrity beauty when she stepped out in Paris last night following her big announcement about becoming the new face of L'Oréal Paris.
布莱克莱弗利昨天宣布成为巴黎欧莱雅新的代言人后,今天现身巴黎的布莱克看上去像图片上一样美。

Last night, Blake changed out of her white Balmain dress from her big L'Oréal event and into polka-dot pants to grab dinner at le Balzac restaurant. Today, Blake donned a comfy sweater while leaving her hotel in the City of Light.
昨晚,布莱克穿着白色巴尔曼裙子和圆点裤子出现在le Balzac餐馆就餐。今天,布莱克离开酒店时换上了舒服的毛衣。

Blake's big beauty news comes hot on the heels of several major project announcements from the actress. She recently secured a role in The Age of Adaline, her first major movie since Gossip Girl went off the air last year.
布莱克最近有很多重大事项宣布。最近她将主演新片《The Age of Adaline》,这也是自去年《绯闻女孩》完结后,她首个主演的电影。