【绯闻女孩】S04E17-2丢失的口供书
来源:沪江听写酷
2012-03-09 13:00
除了S,大家都不相信Ben的清白,可是,这次Lily的口供书丢了,糟糕,Ben将要接受一番盘问了。
<听写方式: 填写缺失的部分, 不用带数字序号> V: I heard it from Ben himself. I overheard him telling Damien after Eric's party. S: [---1---], please. V: Serena, you should be careful. His sister made me think she was someone else, too. L: Darling, I think Vanessa's telling the truth. [---2---]? Is it possible that he's talked to Russell? S: Why would Ben care about Russell Thorpe? And if he wanted revenge, he would have gone to the police himself weeks ago. Besides, the affidavit proves what you did. L: Wait a minute. [---3---]? S: No. I-I thought I should hold on to it for safekeeping. I mean, isn't that why you had it in the safety deposit box in the first place? B: [---4---]? Yeah, but you don't think... L: Where is it now? Hints: Ben
<听写方式: 填写缺失的部分, 不用带数字序号> V: I heard it from Ben himself. I overheard him telling Damien after Eric's party. S: [---1---], please. V: Serena, you should be careful. His sister made me think she was someone else, too. L: Darling, I think Vanessa's telling the truth. [---2---]? Is it possible that he's talked to Russell? S: Why would Ben care about Russell Thorpe? And if he wanted revenge, he would have gone to the police himself weeks ago. Besides, the affidavit proves what you did. L: Wait a minute. [---3---]? S: No. I-I thought I should hold on to it for safekeeping. I mean, isn't that why you had it in the safety deposit box in the first place? B: [---4---]? Yeah, but you don't think... L: Where is it now? Hints: Ben
Just get out
Is it possible that you don't know Ben as well as you think you do
You didn't destroy it
Did Ben know where you kept it
V:本亲口说的
艾瑞克的派对后 我听到了他和达米恩说的
S:请出去
V:瑟琳娜 你要小心点
他妹妹也让我觉得她不是那么简单的人
L:亲爱的 我觉得瓦内萨说的是实情
有没有可能你实际上
并没有那么了解本
有没有可能他已经和拉塞尔谈过了
S:为什么本会关心拉塞尔·索普
如果他想报复
几周前他就会去报案了
而且 保证书上就证明了你所做的事情
L:等一下 你没把它给消毁吗
S:没有 我觉得我应该拿着它妥善保管
我是说 一开始你不是也
将它锁在保险箱里的吗
L:本知道你把它存放在哪了吗
S:知道 但你不会觉得
L:你把它放哪了