<听写方式: 填写缺失的部分, 不用带数字序号> 看来威尔的这次回来意向十分明确,他要回到自己的家庭中,这不就是对Rufus的正式宣战吗? W: Thank you. Thank you, dean. Thank you. [---1---], but then my beautiful daughter Serena came to me, and she was so honest and brave, that it made me realize that , uh, I need to be honest, too.I made many personal sacrifices to be a doctor, but I never quite realized until now that ......The greatest sacrifice of all was my family. [---2---], but, uh, to them. [---3---],and I promise to do everything in my power to make it up to you, to make it right again, [---4---] GG: My, oh, my. Did dr. Van Der Woodsen just make a public pass at Rufus' wife?
I had another speech prepared for you this evening So the most important thing that I can say here tonight is not to all of you I made the biggest mistake of my life walking out on you because I love you.
W:谢谢。谢谢你,迪恩。谢谢大家。本来今晚我准备了另一个演讲,但是我的女儿过来找我,她是如此的诚实和勇敢,让我意识到我自己也要诚实。我为了成为一个医生做了很多个人牺牲,但是至今才真正意识到的是,我的家庭是我做的最大的牺牲。所以,今晚我在这里说的最重要的事情不是说给你们大家听的,而是,对她们说的。离开你们是我生命中犯的最大的错误,我发誓我会尽自己最大努力来补偿你们,让事情再次变得正确。 GG:天哪,刚刚得·伍德森是在公众下向卢夫斯的老婆送秋波吗? ——译文来自: 猫猫过来有鱼吃