<听写方式: 填写缺失的部分, 不用带数字序号> Chuck得到了帝国酒店,可是他却失去了B,“关于爱与战争 任何武器都会造成伤害,问题是,谁能够活命 继续下一场战斗呢?” J: You didn't actually believe Blair could sleep with me and you two would be okay? Or are you mad because I told her? C: Security, ____(一句话听写,句首字母大写,句子末尾加句号)_____ C: You may have told her...but Blair and I will get past this. Is that what you think? J: Don't you get it, Chuck? Blair's seen the real you now. It's over. Hope the Empire's everything you wanted. No one could. 'Cause now that's all you got. GG: In matters of love and war, all weapons cause injury. The question is, who will live to fight another day? X.O.X.O., "Gossip Girl." Hint: Jack Bass
I need Jack Bass escorted from my penthouse immediately.
escort['eskɔ:t] n. 护送者, 护航舰, 陪伴者 He offered to be her escort, but she declined it. 他提出护送她,但她谢绝了 vt. 护送 The troop ship was escorted by two warships. 运兵船由两艘军舰护航。 He will escort you through the forest. 他护送你穿过森林。 陪伴 Are you going to escort me to lunch again? 你还陪我吃午饭吗? J:我是指 你不会真以为Blair跟我睡了 你们两过后还是会好好的? 还是因为我告诉她真相 你才生气? C:保安 我需要你们立刻把Jack Bass护送出我的公寓 真相是由你告诉她... 但我和Blair会冰释前嫌的 - 你真的这样想? J:你还不明白吗 Chuck? Blair现在看到了真正的你 你们完了 她可不会爱这样的你 也没人会 希望帝国酒店就是你想得到的一切 因为现在你也只剩它了 GG: 关于爱与战争 任何武器都会造成伤害 问题是 谁能够活命 继续下一场战斗呢?