Radio silence since she left with Carter.
radio silence 杳无音讯
原意是指无线电信号寂静;特指对方不回电、不回消息

thanks for letting me crash here last night.
crash 睡觉;在别人家过夜
这是一个挺常用的俚语用法

are we still on for the Tim Burton exhibit at MoMA? 
MoMA = The Museum of Modern Art 现代艺术博物馆
最近还真有蒂姆·波顿的展览在那里举行来着。


Rain check on MoMA?
rain check 下次再约
以前讲过的这个词,源于球赛因下雨而延期举行。

To rush back into dating...will show everyone that Chuck Bass has no hold over me.
hold over 拖延,威胁

this would be done easier with Serena out of the picture.
out of the picture 不相干的

And there will be no mention of the "C" word in this house. 
"C" word 这里指cancer癌症

I honestly didn't think I had a shot. 
have a shot 有机会
也是一个习语,超常用的。

He's declared a dating fatwa on me.
fatwa 伊斯兰教法学家的裁决,尤其指对妇女儿童的禁令
 
for starters, I'm about to go see my father.
for starters 先说这个 To begin with
也能说成for openers,写作的时候可以用用哈。

we totally lost track of time.
lost track of time 忘记了时间
lose track是个固定搭配的习语,表示失去联络或者忘记某人

He told me you were the runner-up, that it came down to you and Vanessa.
runner-up 第二名,亚军
come down to 只剩下

 
This time I'm not gonna hold my breath. 
hold my breath 坐等
hold breath除了屏住呼吸之外,还有静候某事发生的意思


时尚装扮 地道口语 尽在绯闻女孩华丽专题